Big bag o’ pants
Each week he would give me laundry,
For he had no machine of his own, and I,
An amiable soul, willing to help and filled
With the goodness of one who wants only to
Spread joy to humanity,
Offered to do a load for him.
‘Someone else did offer’, he said,
‘But I’m too embarrassed to give them anything other
Than the good stuff.
Any chance you can do my pants?’
So each Friday he’d lumber me with a big bag of
Grundies,
A bulging canvas sack
Filled to the brim with multi colored briefs, scats,
Boxers of every hue, a solid
10kg of smalls which I’d have to lug home
On the bus
Wondering how someone can go through so many
In one week
And deciding it was best not to ask.
And for months, yes, I would take part
In this underpant migration, that
Bulky canvas bag bulging with pant delight
As I stood on the lip of the bus doorstep,
The whole vehicle slightly tilting with the excess weight,
Wondering if the driver would charge me for two seats,
And then, scurrying up the narrow steps to the upper deck
Often wedged halfway to emerge gasping,
A cork from a bottle, stuffing the pants beside me
Between the seats that no-one may gaze upon
This curiously crusty cornucopia
And figure me to be
Some kind of fetishist.
But one day, oh,
Disaster struck.
Lady fortune deserted me at just the wrong moment.
Halfway down the bus steps in preparation of a
Pant-assisted disembarkation,
A jab on the brakes of the bus and I almost fell,
Toppled down the steps yet saved at the last moment
Only to see that bulky bulging bag bounce,
Fall from my hands, and spill its contents
Far and wide throughout the lower deck.
Like a fountain, an explosion,
A brief firework display
Of briefs,
The lower deck passengers,
Like astronauts welcomed home by a ticker tape parade,
A knicker tape parade,
Sat and flinched as pants rained down in all their
Gussetty glory,
Some put in mind of the Blitz, others
Of a particularly uncoordinated acrobatic display.
John from the chip shop had Y-fronts on his head.
Jan had a pair land in her lap.
The lad at the back went right off his KFC
When his six piece variety box was breached
By boxer briefs
While these suddenly animated underpants
Simply slithered down the bus steps,
A musty Niagara, a thousand stinky slinkies,
While I held on with all my might,
Now surfing this
Predominantly Primark-produced wave of polyester pants,
While some kind of dark conjuring or undie witchcraft
Caused one of them to stick to the front windscreen,
As the driver, suddenly obscured
When a pair of XXL novelty Spider-Man scats
Wedged over his eyes, nose and ears
Like a multi coloured Mexican wrestling mask,
Slammed on the brakes.
Hardly anyone screamed.
That old wartime community spirit
As disposable gloves were handed around,
And a rake borrowed from a nearby hardware store
And the canvas bag refilled,
That I should escape that bus with my dignity
As tattered and shredded
As the vast majority of those intimate undergarments.
Monday morning
I handed the bag back.
Cheers, he said,
I owe you one.
Category Archives: comedy
An Introvert’s History of Performing
An Introvert’s History of Performing
So a colleague from work was chatting to me the other day.
‘I’ve seen your act’, she said. ‘You become a completely different person when you’re on stage. In fact, you seem to be much more awake’.
I didn’t know if this was a compliment or not.
And I remember back in 1996, when I first moved down to Devon with my parents from Surrey, and then surprising them with the announcement that I’d decided to take acting lessons at a night school run in a local theatre.
‘I suppose this means that you’ll want to grow your hair long’, my Dad replied.
(Mind you, hair length was always a touchy subject with my father. He would complain about the students at the local college with their long hair and he would declare that everyone should have the same hairstyle. Dad had gone bald in his mid twenties).
So it really does come as a surprise when people discover that I am a comedy performance poet. It’s like having a secret double life. It’s not like I’m the sort of person who wouldn’t say boo to a goose, but I probably would preface the boo with ‘I hope you don’t mind, but . .’, before I said it. If anything, my parents had always taught me to be polite.
‘Hang on a minute. Exactly why are you going to Milton Keynes next week?’, someone might ask.
‘I perform comedy poetry. That’s what I do’.
‘You? Really? But you’ve never said anything funny’.
To which I might have responded with, yes I do, and sometimes it rhymes, but he was quite right, I never say anything funny, and by the time I’ve thought of such a witty comeback, they’ve long gone.
I’m not the most outgoing person. I don’t go out much and I probably have around two or three friends. I’m not a big drinker and I hardly ever go to pubs. And yet in spite of all this, I’ve managed to make something of a career as a comedy poet who stands on stage and does outlandish things and makes people laugh. How on earth did this happen, and how did it come about?
Quite by accident around twelve years ago, I started performing comedy poetry. I went along to a gig and I really liked the atmosphere and the people, and I asked the host whether it would be possible to come along and read some poems. Id always written comedy poems, only I’d never really shown any of them to other people. I still don’t know why I decided to do this, and I remember being incredibly nervous in the days before, but the night itself went well and people seemed to laugh at the right moments. After a while, people started inviting me to other gigs in other parts of the country and before long, I was zipping about all over the place to strange and erotic places like Lancaster and Swindon.
I was just as surprised as anyone else. Looking back, I didn’t think it would ever be possible that I’d have the ‘guts’ to stand up in front of a group of people.
For a start, I’ve always been what you might call an introvert and it’s probably still the same now. Part of working in the arts is having the confidence to put yourself forward for opportunities, and this is still an area where I struggle. I’ve never applied for funding or any other kind of sponsorship because, well, that’s not the sort of thing you do, is it? I hardly ever apply for big gigs or showcases, either. If someone asks, that’s great, and it makes me really happy for the rest of the day. But the idea of asking them gives me the willies.
Another reason is my dyslexia. I just can’t handle all the forms and the paperwork and the incredibly complicated questions using big long words like community stakeholder engagement or financial budgetary management. My mind just fizzes and pops and nothing makes sense. I’ve tried to get funding on numerous occasions, like the week or so I spent filling out an Arts Council form to apply for a development grant, only for them to immediately reject it because the form I’d used was for project grants.
I’m also really bad at self-promotion. I think the default setting of a comedy poet is to downplay one’s achievements. It doesn’t seem natural to talk about one’s successes, particularly if you’re having difficulty thinking of any to begin with. A friend of mine, who works in the arts in the theatre side of things, said, ‘Just make it up. They won't check’, but that would make me feel very nervous.
And it’s not just me. When I put on a poetry night in Torquay and asked a comedy performance poet to headline, I was overjoyed when they said yes. I asked them to send me some publicity material and a blurb, and the blurb they sent was so self-deprecating that I don’t think anyone would have bothered coming along if I’d used it.
‘X performs poems, badly. A lot of his friends have told him to pack it all in. None of them have any literary worth. He’s won slams in places like London and Edinburgh, but only because no-one else turned up’.
The version of me who appears on stage is nothing like the version of me who exists 99% of the time. The persona I’ve created is just that. I don’t even wear the same sort of clothes on a day to day basis. And this is interesting, because for the 99% of the time that I’m not performing, the very idea of it also gives me the willies. It’s not my natural environment. Again the thought comes to mind that this is not the sort of thing that should be happening to someone like me!
Yet one or two people have said that there are parallels between the stage ‘Robert Garnham’, and Robert Garnham the human being. Someone once said that they kind of liked my ‘vulnerability’, and my sense of being ‘ever so slightly nervous’. Yet typically, them saying this made me even more nervous! Nevertheless, it’s rather comforting to me to know that there aren’t too many differences between the two different sides of my personality.
Social media creates avatars, versions of ourselves that we want the world to see. I see poets and comedians in the real world acting more or less the same as the version of themselves that appears on stage, and to this day it makes me wonder where they find the energy. My other little rule is that I never mention my comedic poetic adventures in ‘real life ‘. I’ve never shown any of my friends any of my books or videos, and frankly, if I did, I’d feel very embarrassed indeed, and as for my family, well, I've never even mentioned it to them at all. For a start, nobody is interested. It’s like living a bizarre double life, like some kind of poetic super hero.
But that’s what makes it so amazing. Right at this moment, reading this, I wonder how on earth I can possibly stand in front of strangers and not completely clam up. I go through a comprehensive sequence of preparation methods before I perform, including putting on a costume, doing my hair, changing my glasses, lying on the floor, doing breathing exercises, and then listening to very loud music. I think it’s fair to say that I’m not a natural performer! I still get very nervous indeed.
Indeed, people ask me about the nerves, and I reply that perhaps it’s good that I’m so nervous. It means that I’m concentrating on what I do, and that kind of allows me to step away from the introverted version of myself. Nerves are a sign, perhaps, that I care about what I do. It still comes as a surprise, though.
Often, I’ll be on a bus, or doing my laundry, or walking home from work, and I’ll think of what I’ve done and what I’ve achieved, and it really makes me smile. Sure, it feels like it’s been done by someone else, but it’s a person I know really very well. This last year I’ve worked very hard on my performance and next I need to start working on being a bit more forthcoming and what my dad would describe as ‘pushy’. I’m like the kid in the corner who wants to join in but is too scared of the big kids.
I was chatting about this to another friend, who’s a poet, and she reckons it might be a class thing. I don’t have that middle class sense of entitlement that some of the bigger names might have, nor do I have the confidence that I have a voice that should be heard. I take great comfort in those who are naturally quiet, who seem to have made a successful career, and have done so through a mix of intelligence and luck, and I think, oh, I think, wow, I, too, have been really lucky!

Gom – A sound poem performed by Robert Garnham Live in Bristol
As a performance poet I believe it is exciting and perhaps even necessary to look at what has come before. In such a way you might be inspired in ways you’d never imagine. I can’t remember how I got into the sound poetry of the 1950s and 1960s, but this poem is a response to that.
Performed live at Satellite of Love, January 2023, Bristol. Photos by Marius Grose.

Robert Garnham @ Satellite of Love, Bristol, January 2023 – Full Set
Had a wonderful time headlining at Satellite of Love, a poetry night in Bristol which takes place in a theatre inside a decommissioned light ship in the harbour at Bristol.
You can hear the full set here:
Photos by Marius Grose http://photography.mariusgrose.co.uk
https://ko-fi.com/robertgarnham



Dancing with the Electric Dragons of Venus – An Audio Solo Show about LGBT history.
In 2018 I toured the fringes and festivals of the UK with my show ‘In the Glare of the Neon Yak’. It was something of a gamble at the time to write and rehearse an hour long poem which took me away from the comedy and whimsy and into a strange territory of myth, folk-lore, atmosphere and storytelling. The show had taken a few years to write, from around 2015, and almost a whole year to learn. I was hugely pleased with the outcome and I got the chance to perform it everywhere from Edinburgh to London, the GlasDenbury Festival to Surrey, and then with a live jazz band in Totnes. It is the piece of work which I’m proudest.
Performing the show was a weird experience. Over the Edinburgh fringe, I suddenly became aware that the characters were almost friends, and that I would look forward to performing them again when their part of the show arrived. Indeed, it was something of a shame when the run ended and I felt genuinely sad not to perform these characters for a while. Almost immediately I began to think of a possible sequel to the show, yet I knew that it would not be the same because I didn’t want to spoil the mythology that I had built up around the show. ‘
‘In the Glare of the Neon Yak’ took place on a sleeper train heading north, filled with circus performers, and stalked by the mythological entity the Neon Yak, loosely based on the folklore tales of Herne the Hunter. I decided that a follow up show would have a similar structure, (characters telling their tales), but I wanted to go deeper and move the focus of the show to the actual situations in which these characters found themselves. I wrote three new pieces and also ‘borrowed’ the long poem ‘Bulk Carrier’ from my 2018 book Zebra, and then wrote a kind of framing narrative to bind all of these together. I envisaged an LGBT astronaut, flying to Venus, being consoled throughout his long journey by stories which would remind him of the importance of his community, until the final story details his own adventure when he finally gets to the planet.
The individual sections which make up the show could easily stand alone as performance pieces: ‘Bar Code Blues’ takes place in a supermarket in the 1990s with a character who is struggling to come to terms with his homosexuality. ‘Bulk Carrier’ takes place on a container vessel in the middle of the ocean which is haunted, (Why not?), by the ghost of Marcel Proust. ‘Much Ado About Muffins’ is a modern retelling of the Shoemaker and the Elves, taking place in a bakery which refuses to make a wedding cake for a gay wedding. And the final piece, ‘Dancing with the Electric Dragons of Venus’, takes the astronaut to a planet where every desire and hope are granted.
And as a special link to its predecessor, the voice of Ground Control is none other than Tony, previously the Train Manager from ‘In the Glare of the Neon Yak’. A change of career, perhaps, but he’s lost none of his humour.
I’d hoped to perform the show all over the UK during 2020, but world events put paid to that. With a show already written for 2021 and the publication of my new book to tie in with it, I knew that Electric Dragons would probably have to be mothballed for quite some time. So this autumn I set about making it into an audio play, a monologue delivered with musical interludes and sound effects, which I might unleash on the world this Christmas.
It’s been an amazing journey working on this show. Obviously, it’s a shame that it didn’t get to see the light of day in 2020. But without the constraints of having to fit the show into an hour slot, I was able to stretch my legs a little with the audio version. I do hope you will like it, and let me know what you think of it.
00.00: Lift Off! Voyage of the Starship Poopscoop
06.23: Bar Code Blues
22.00: Bulk Carrier
33.26: Much Ado About Muffins
49.30: Dancing with the Electric Dragons of Venus
Toothpaste Adverts Dental Expert Argues with God
Toothpaste Adverts Dental Expert Argues with God
If she’s a real dentist then I’m a ring-tailed lemur.
The artifice lies shrouded over her like London smog,
Lab-coat shod and glasses from the props box.
So earnest in her opinions, delivered
Slightly to the left of the camera to a non-existent interviewer
About how various experts recommend
A certain leading brand,
But you can see it in her eyes,
There’s no passion, she doesn’t live for teeth,
She doesn’t dream of cavities,
Gum disease does not excite her.
And God says, ‘Lighten up.’
And she says, ‘Go pro’.
And God says, ‘Lighten up’.
And she says,
‘You can feel the difference’.
She’s persistent, I’ll give her that.
But he’s omniscient.
Her lab coat is sparkling
Unbelievably white
Subconsciously saying to the viewer,
‘Our toothpaste must be good.
It must be.
It really must be’.
Not a mark on it.
God hasn’t got time for this.
He’s got an earthquake to set off
In twenty minutes
In order to punish a small town in Italy
Because parliament has been
Debating gay marriage.
God’s a bastard like that.
‘Ninety nine percent of dentists
Recommend this brand’,
She says,
And God rolls his eyes because
Thirty eight percent of statistics are just
Someone speaking out of their arse.
Without the lab coat, she could be anyone.
A soap opera background lurker, a corpse in a
Detective morgue, (Not a flinch as the grizzled flatfoot
Leans forward and finds a strand of hair on her chin,
Breaks the case wide open, ‘We got him!’),
Didn’t I once see you extolling the virtues
Of equity release during the advert break on Countdown?
Those silken tones and that winning smile last week
Ever eager
To flog J. Arthur Bowyer’s Synchro-Boost Houseplant Compost,
And now apparently you’re a dentist too!
God smells a rat, and he should know,
He invented them.
Dazzle with brilliant whiteness thy lab coat sublime,
Thou shalt not question the ways of
Thy lord and master,
Removes ninety percent of most plaque,
Thou shalt not
Covet thy neighbour’s WiFi.
Oh dear god,
It’s all one meaningless slogan
After another.
Do you need those glasses?
Or is it cultural appropriation of the near-sighted?
Frames bolder than a Brian Blessed bellow,
And that clipboard.
Just keeping tabs on everything, eh?
These are the questions I’d
Ask of God, along with,
Why should we worship you?
Are you really so starved of attention,
Affection, love,
That every now and then you’ll afflict some
Poor kid from the back of beyond to a horrible disease
Just to receive a bounty of prayers?
Are you really so sensitive?
There’s a leading brand for that.
And I?
I have an easily-triggered gag reflex.
Just when the dentist is in up to their elbows,
I start making a noise
Like a clunky gear change on a Ford Escort,
And you know what’s coming,
That lab coat ain’t gonna stay pristine, baby.
The moment I find a dentist where I don’t
Start calling for Huey,
They’ll probably put up a plaque.
I said to the dentist,
Why do you always look
So down in the mouth?
At least you get to the
Root of the problem.
A golfer came in and said,
‘Most of my teeth are fine,
But I’ve got a hole in one’.
As I say,
I’ve got an early-triggered gag reflex.
Coffee Shop – Poem in the style of Dame Edith Sitwell
Coffee shop
Breakfast bap in a non-stop coffee shop
Mocker mocha joker taking calculated pop shots
Nutty roast flapjacks fluffy most backpack
Flat pack sad sack I bet he drives a hatchback
Souped up car drives it far have a pain au chocolat
It’s a coffee shop, coffee shop, coffee coffee coffee shop.
Costa roaster boaster toasting toast in Costa’s toaster
Toasting roasted roasting roasts on the table use a coaster
Barista sister kissed her gets a blister from the steamer
Throw a plaster to my sister better duck oh good it missed her
Get a cup o’ cappuccino fill it up with roasted beano
From the coffee roast costa boaster toasted coffee cuppa hoster
It’s a coffee shop, coffee shop, coffee coffee coffee shop.
Steam spewing steamer spewing stream stewing cleaner
With a skinny latte somewhat leaner steaming customer less keener
Cream topped coffee toffee syrup frothy coffee
With a hot milk steamer up his nose let’s out a cough, he
Raises up his china mug he sips his coffee from his lip
Though his coffee drips from his lips think I’m gonna be sick
It’s a coffee shop, coffee shop, coffee coffee coffee shop.
Drip fed filter throws barista off a kilter
Puts a filter on the filter done without a sense of guilt, her
Shaky hand means Some’s a-spilt speaks so softly with a lilt, her
Filter coffee has gone off she leaves a sediment of silt, her
Queue grows longer like a conga and its winding and its snaking
In for caffeine every day they go all jittering and shaking
In for caffeine every day they go all jittering and shaking
In for caffeine every day they go all jittering and shaking
It’s a coffee shop, coffee shop, coffee coffee coffee shop.
Yay! Recorded live in the stock room of a shop
The thing was, I was fed up with lugging props around the various fringes and festivals. That was the crux of the issue. Each year I would devise a new solo show and each year I’d promise myself that it would be a simple affair, and within weeks I had incorporated so many props, costumes and technical details into the show that it couldn’t possibly be performed without a big box of paraphernalia. Which is not what you need when you have to run for trains or make your way from Devon to the Edinburgh fringe.
2019 was when things got just too much. That year, I had a show all about tea. The show was called ‘Spout’. ‘Spout’ could only be performed with: a tea pot, a cup, a saucer, a tea caddy, a box of drawstring teabags, a tea cosy, an iPad which had all the various sounds, music and cues stored on it, a Bluetooth speaker, some juggling balls, a large pad of paper with a word search written on it in sharpie, and a tray on to which I had glued another teapot, another cup, another saucer, a milk jug and a sugar bowl, so that I could dance around the stage without them falling off. So once you add luggage for a week in Scotland, merchandise to hopefully sell, and everything else which I normally travel with, you can see that performing the show was more like moving house.
And then on the way back from Edinburgh, someone stole my luggage. Sure, I had my box of props, but the tea cosy was in the suitcase which got stolen. The tea cosy was actually a proper hat knitted and created by the artist Hazel Hammond, and I think I was more upset about this than the fact I’d lost all my clothing. And that’s when I decided, the next show will have no props!
No music, either. No complicated cues. No background beats. It would just be me and the audience with no embellishment whatsoever. Something about this felt pure. It felt real. It felt grown up.
In 2020 I started work on the new show. I decided that it would tie in with my new book, published by Burning Eye. I decided that the show would feature only poems from the new collection. Which I knew would make the writing somewhat limited, but I was determined to get it done.
Each one of my shows was inspired by something or someone during the planning process. My first show, Static, (2014), was heavily influenced by the work of performance artist Laurie Anderson. In the Glare of the Neon Yak (2017) was influenced by storytellers such as Dandy Darkly. And when it came to the Yay show, I was busy looking at the work of singer David Byrne, and storyteller Spalding Gray. Spalding’s only prop was often just a table which he sat behind. And Byrne’s American Utopia stage show concentrated on choreography and movement. These were the two things I was watching or reading about during the creative process.
I also read a book about creating solo work, and it suggested keeping a diary. Aha, I thought. Now that’s something I can definitely do. I thought I’d forget about the diary, but it actually helped with the creative process because it pushed me to do something which I could then write in the diary as proof that I was making some kind of progress.
Naturally, at the time I had no idea that this period of creativity and rehearsal would coincide with various lockdowns, pandemic mandates, and the whole paranoia and psychological malaise which these brought to the art industry. At some moments I wondered if I would ever get the chance to perform the show. As it is, with a bit of luck and some nifty admin, I managed to perform Yay twice in 2021, as well as perform it to a completely empty theatre for the benefit of a filmmaker, so that people could view the show online during lockdown.
On the Silken Breath of a Penguin in Repose – The Best Example of Antarctica Literature ever written.
ON THE SILKEN BREATH OF A PENGUIN IN REPOSE

When I heard that the great literary extremist Professor Zazzo Thiim was holding a symposium on the use of alliteration in Antarctic literature, I knew I just had to attend.
I knew that getting to the venue in the first place was in itself was a hard enough job; the convention was to be held in a remote hotel in the mountains which, in the middle of winter, would be cut off from the world by snow drifts, and sure enough, when the week of the convention came, the only way to get to the hotel was by walking the last two miles. As the darkness gathered around me, and large
fiakes of snow began to fll from the black, black sky, I gripped the handle of my suitcase and made my way up the track into the wilderness.
It must have taken a couple of hours to make the journey, and when I arrived at the hotel I was feeling irritable and uncharitable to say the least. My eyes were blinded by the motion of the snow as it had flown across my vision, and my fingers numbed from gripping the case for so long. The first thing I did was to dump my bags next to the reception desk and sit next to the roaring fire, in order that I may thaw my aching bones and curse my stupidity at having set out on such a journey in the first place. Yet only the one thought, of any substance, kept coming to me as I sat there in the orange glow: after all this effort, this had better be worth it.
I soon became aware that an old man was sitting next to me and, after a while, he asked if I was there to see Zazzo Thim.
“Yes”, I replied, “Though I am now beginning to wonder if I have made a mistake.”
The old man wrapped his scarf tighter around his neck and gave a chuckle. “I can assure you that the convention will be well-managed and adequately attended for my needs, for I, myself, happen to be Zazzo Thiim”.
“What makes you so sure that it will be so well-attended?” l asked. It was snowing heavily outside now, and the hotel did not seem to be bursting with guests.
“The subject in itself”, the old man said, smiling gleefully. “Who could fail but be enchanted by such a subject? Antarctic literature, let me remind you, is an expanding genre. I expect there shall be quite a rush tomorrow morning for seats”.
At this, he looked first left, and then right, and then whispered to me in a severe, confidential tone:
“It’s quite possible that some people might not be allowed in’.
At once l felt bad. How close l had been in deciding not to come, yet others might not have been so foolhardy. I knew that there would probably be a limited attendance as it was, yet Thiim was sure that there would be more. I felt a sinking sensation inside of me, the dejection he might feel on walking into the conference centre that next morning only to see myself sitting there.
“I can assure you”, I told the old man, “That we shall all be thoroughly enlightened”
I went to my room and changed for dinner. I decided that I would enjoy myself, and I ordered the most expensive item on the menu, yet the restaurant was virtually empty, with the exception of a table on the far side of the room where Professor Zazzo Thiim slurped, quite noisily, his soup. Every now and then I would look over at him and feel a well of pity deep in my stomach, and I soon decided that something would have to be done. But what could I do? As the waiters kept moving past, as if gauging whether or not we had finished, a plan began to formulate in my mind that I could, somehow, interest other people in the subject of Antarctic literature and perhaps even bribe them into attending. But the plan seemed hopeless, even fanciful.
After dinner I went for a walk outside in the snow. The mountains loomed, black shapes and shadows in the night sky, while gentle flakes fell from above, illuminated by the lights from the hotel. A frost was setting in, and the ground crunched with each footstep. At last l came to one of the chalets, and I was just about to turn around and head back to the main building when the door opened and Zazzo Thiim himself emerged.
“Ah!”, he said. “It’s you! Come in, come in, we shall discuss literature!” Feeling awkward at this sudden invitation, I tried to formulate some reason why I might go back, when all the time I advanced towards his cabin. “What a brave, hardy soul”, he said, “To be out on a night like this!” He held the door open for me and I entered the chalet.
It was warm inside and a fire blazed in the hearth. He motioned that I sit down, and before long he was telling me about his interest in Antarctic literature.
“I have always been interested in a young writer of Norwegian descent, Petter Jansen, a writer of such talent and deftness of touch. He would describe the harsh winters of his homeland and the very essence of being in the snow, a subject I would find most glamorous in comparison to my lowly upbringing. As soon as I could I decided I would seek out Jansen and learn from him the craft of story-telling, of descriptive language and other literary ideals. Only, according to those who worked in the book industry, Jansen was working in the Antarctic, at a research station near the South Pole”.
“Armed only with protective clothing and a set of his works, I joined an expedition by ski-mobile in the middle of the Antarctic summer. The nights were cold and the days long, the sun never seemed to leave the sky, and all the time I was filled with so many questions, so much I wanted to ask. His characters, you see, were fragile beings, brittle, like flowers left too long in the frost, and I wanted to find out why he spent more time describing the weather than he did the emotions and sensibilities of his characters. There were other questions, too: why he
should have spent all his life in cold places, when surely he could have lived anywhere on the royalties from his volumes, and why he had given up writing fiction only to work as a research scientist in the South Pole.
“On the tenth day we reached the Norwegian research station and I was privileged enough to meet Jansen. He was not what l had expected; of course, in the years since he had been published he had become an old man, and he sported the most wondrous beard, which almost reached down to the middle of his chest. He had a gruff accent, a dismissive way of sharing information, and a healthy dislike of anyone, including myself. I followed him as he worked, and watched as he drilled holes in the ice, sank instruments down into packed snow, took readings on electronic devices. He was monosyllabic, non-committal, and despite
everything, I started to wonder if I should have been there at all.
But that night we went to his tent and he shared a bottle of vodka with me. ‘And now’, he said, ‘The real work begins’. Imagine my surprise when he produced from a wooden chest a large manuscript, several thousand pages long, and a pen, whose ink kept freezing and he had to warm by candle-light. ‘What is this?, I asked. He turned to me, wearily, his face lit by oi lamps and the candles, and he said: “This is the finest Antarctic novel ever written. Indeed’, he continued, This is the only Antarctic novel ever written’.
I watched, silently, as he wrote. And with what devotion! He forsook everything in the outside worid, every distraction, and bent his head over the manuscript, writing with a bare hand, the fingers gripped tightly around the nib. For two hours he wrote, diligently, painstakingly, until his alarm clock buzzed and, of a sudden, he put the pen down, gathered the pages, and placed them back in a wooden chest.
The next day followed the same routine: scientific work in the daytime, an evening of vodka, then writing by table light. He didn’t seem to mind the fact that I was there with him – indeed. he almost welcomed my company and the interest I showed in his writing. Finally it came time for me to leave, for my colleagues were due to start the hazardous journey back to the coast, and I decided I would revel in his company for the last time.
“When he began writing I tried to watch the words as they were formed, but he kept shying away from me, positioning his body in such a way that I could not read what he was writing, and when the alarm clock rang to signal the end of his writing shift, he placed the pen down, the manuscript in the box, and he said to me: “That’s it now. Scram. The experiment is over!’
‘How crestfallen I was! It was as if I had been stabbed in the back. I returned to my tent that night feeling hurt, abused, and with a general dissatisfaction not only with Petter Jansen, but with all writers everywhere. That night I could not sleep, and a fierce wind blew up, which rattle the tent and moaned across the barren lands. In the midst of this delirium one thought came and it would not go – that possibly I might sneak into Jansen’s tent and read the manuscript for myself.
‘Two hours later the idea still lived with a bizarre logic. I could take the strain no more, and, as the first rays of the sun began to peek over the continental mountains, I left my lodgings, walked across the snow, and let myself into Jansen’s tent. He slept well, and I had managed to let myself in without him hearing. With the wooden box right below me, I had no choice but to open it up and read the manuscript right then and there.
‘Oh, the power! “The Silken Breath of a Penguin in Repose’ is a work the likes of which I shall never forget! The intense truth, the humanity on display, the concern for a world forever spoiled by man’s eternal folly! The language seemed to ooze like honey poured on from a spoon, and yet the prose was sparse, the words as economical as ice. The book was set in the future, or very slightly in the future, and Jansen himself was a character, a fortune teller who was never wrong. And the final scene, where the mad explorer wipes away a frozen tear to think of the harm his fellow man has done, almost reduced me to an insensitive and indiscriminate howl
of anguish. When I glanced up, I noticed that Jansen was staring right at me.
‘What treachery is this?’, he asked. ‘My private words, spoiled for all time! What is this but an invasion of the lowest order! How dare you spoil these most sacred pages!’
‘I had no choice’, I replied. ‘And in any case, such a wondrous work needs an audience. There is much here that might change the world. How selfish can you be if you keep this from those who need it the most? What I have just read is the most intelligent, the most poetic work ever created’.
‘You have ruined my work!’, Jansen continued. ‘You have ruined me! We had a trust, you and me, a friendship . . .’. .. And then he looked at me for a while. ‘Did you really think it was that good?’
“So we came to an arrangement, right then and there, that I would tell the world about his work, but only if I choose locations and places that would guarantee the audience would be small. And that’s why l’m here now, in the mountains, in the middle of winter, about to host a conference on alliteration in Antarctica Literature. I mean, what kind of sad person would possibly venture all the way out here for such a thing?’
I looked at the old man and smiled. Professor Zazzo Thiim then cleared his throat.
“Apart from you, that is”.
Alas, the conference did not work out exactly as he had planned. I had left messages and notes to most of the staff and the guests of the hotel that the old man needed support, that he would be crestfallen if the conference was overly attended, and that they should do everything within their powers to put off potential attendees, and yet, that next morning, when Professor Zazzo Thiim took to the stage, he was confronted by a hall completely filled with people.
“Well …”, he said, laughing feebly into the microphone, then wincing as the feedback screeched round the hall. He activated the overhead projector to show a picture of a penguin, which then hung on the wall behind him, solemn, ethereal.
“There is . .”, he stuttered, “There is, in the power and beauty of. . .Huh-huh”.
Pleadingly, he looked at me, as if asking that I should remember the reasons why he had decided to hold the conference at this particular hotel. So what else could I do?
While no-one else was looking, I leaned behind me and activated the fire alarms. Everyone got up from their seats and the hall was evacuated in seconds.
In Search of Lost Thiim

IN SEARCH OF LOST THIIM
The fact is that for some time now Professor Zazzo Thim has been lost, and it is my duty to find him. The manner of his disappearance is, beyond question, one of the most unusual cases I have ever come across. Yet the evidence I have before me, and the testimony of various witnesses, all point to the one conclusion: that Professor Zazzo Thiim is trapped, helpless, somewhere in Marcel Proust’s grand novel, ‘A la recherche du temps perdu’.
It did not take me long to deduce the basics of this case. Various students and colleagues of the Professor attested that he was busy constructing some sort of grand device in the basement of the institute in which he was employed. Various noises had been heard from the cellar towards the end of each academic day, and strange lights were seen by those leaving the building, orange in hue and regulating a slow rhythm. Those closest to the Professor could not find out from him exactly what it was he was building, though one colleague, Doctor Hermann Spatt, was most helpful in his assertion that the Professor was constructing a device which would, atom by atom, replicate his body as a series of words, and distribute them throughout a chosen text.
‘How do you know this?’ I asked.
Spatt grinned at me from across his desk.
‘l asked my dear old colleague. I came right out and asked him. Of course, he was pretty drunk at the time. But he told me what the machine entailed and what would happen to him as a result’.
At this, Spatt’s smile faded, and he leaned back in his chair.
‘Such a sad waste’, he whispered.
‘You must obviously have been close to your colleague’, I said, gently.
‘Thiim? Oh no, I couldn’t stand the chap. What I’m sorry about is that a book so wondrous as ‘a la recherche . .’ should be sullied by his ugly mug’.
The key to the basement in question remained locked and, on account of the strong, fortified doors to the cellar. I quickly deduced that it would take months, possibly years to enter that sacred room. Yet I remembered what Doctor Hermann Spatt had told me, and I set about reading Proust’s epic tome, that I may find some mention within its pages of the eminent Professor Zazzo Thiim.
The institute was good enough to provide me with accommodation during my stay. It was late autumn, and the trees were almost without their leaves. The paths around the parkland in which the institute is set were slippery, and it seemed the sky was hardly ever anything but a deep grey.
Proust’s volumes accompanied me everywhere. I would take walks in the
gardens, or through the woods, with one volume open under my nose and the next thrust under my arm. I would go to the dining hall and sit with the other students, hardly noticing their banter, so engrossed was I in the societal gossip as recorded by the redoubtable Marcel. Even my rare journeys outside of the campus were spent in the company of the Guermantes family, the many minor characters and the overriding sense of times past as recorded in those weighty books. It seemed my whole life had started to revolve around the novel, and I would make lísts of the endless family members, associates and contemporaries of the narrator, but each evening I would sit down and study these lists, safe in the knowledge that none of those mentioned bore the slightest resemblance to Professor Zazzo Thiim.
At around this time, Doctor Hermann Spatt, with the help of two science students and a Professor in electronics, began to build a machine using the blueprints found in Thim’s empty office which might, when up and running, be able to rescue the Professor from the depths of the accursed novel. The machine started to take shape in a far corner of the institute’s gymnasium, roped off from the rest of the hall by an arrangement of badminton nets, and each lunch time I would call in to see what progress was being achieved.
‘None at all, Spatt said, despairingly. ‘The machine just wont function. It needs more electricity than we are supplied’.
‘Then how did Thiim’s machine run so effectively?’ I asked.
Spatt pushed back the hair from his forehead and let out a deep sigh. “The energy needed to suck a character from a book is ten times more powerful than that needed to throw a character into the narrative. You see, Thiim had the advantage of gravity, but we have nothing, nothing at all’.
I walked around the machine and looked at it from many angles.
“It’s looking quite hopeless’, Spatt said, and l swear I saw a tear well in the corner of his eye as he contemplated his missing colleague.
That night I retired to my room. By now the bed was covered with the six volumes of Proust’s masterpiece. My reading of it was haphazard at best, covering the first three sections of each novel simultaneously, so that my understanding of the plot and the order in which Marcel’s life was playing out was tenuous at best. At worst,I didn’t know what was going on.
So many dukes, matriarchs, minor members of the aristocracy, childhood memories, subtle, beautiful women with strangely masculine names. That night I fell asleep and found myself in a nightmare, a dark, dismal Paris street where Proustian characters advanced upon me with their arms outstretched, their eyes displaying a frightening malice, humming, intoning some strange, ritualistic prayer which sounded for all the world like Kylie Minogue’s first hit single, ‘I Should Be So Lucky’. I woke with a start, frightened into reality yet not trusting the world around me, the darkness of the night, the wind which, ever so gently, was roaring in the trees and stripping them of the last of the leaves.
I got up and walked to the window. I was dizzy, I was sweating, yet the room was cold. It was as if the natural laws which surrounded and informed us all had ceased, that the earth itself no longer recognised whatever constitutions had kept it going for so many years. I rubbed my eyes and looked at the trees, and the leaves falling, one by one, across the sodium light of a campus street-lamp.
‘My God’, I whispered.
Excitedly, I telephoned Doctor Hermann Spatt immediately. He answered on the third ring, and asked, blearily, what it was I wanted.
‘The machine!'”, I said. ‘You remember what you were saying? That Thiim had the benefit of gravity?’
‘Hmm?’
‘And that we needed more energy because we were sucking a character out of a book, not throwing one in?’
‘Yes?
‘Then why don’t we just turn the whole machine upside down? Put the machine on the floor and the book suspended above!’
There was silence on the other end of the line, and then Spatt’s voice cane back. ‘My word!’, he said, ‘You’re a genius!’
The next morning Spatt, accompanied by his assistants, set to work making the modifications I had suggested, while I, now with the help of three assistants of my own, continued my reading of Proust’s novel. We each took a volume and, starting at the very beginning, ploughed our way through the dense script, using different translations and even the French language original, so that we were working on three separate texts at once. Halfway through the afternoon Spatt rang to tell me that the machine was working perfectly, and all it needed was for me to find Thiim in the novel so that we might rescue him. This news gave us a welcome feeling of progress and we intensified our efforts until, by six in the evening, we were all very tired and our eyes and heads ached.
‘Thank you, lads’, I whispered, as they headed towards the door.
‘Erm, we were wondering’, said one of them, an amiable young man by the name of Adam. ‘Would you like to come out for a drink tonight?’
I smiled at their offer, for it was proof that we had gelled as a team. “Thank you, but I would rather maintain my faculties’, I told them.
Their shoulders slumped.
‘And I suggest you do the same, for we need our full concentration if we are ever to find the Professor’.
Adam smiled. ‘Very well’, he said. ‘We wouldn’t have gone overboard, anyway. Just a couple of drinks and then back home’.
‘Thanks once again’, I whispered.
The days were getting shorter, and once I had eaten my dinner, (accompanied, once
again, by the ever-present Monsieur Proust), I went back to my room and prepared for sleep. To be honest, I was beginning to doubt that we would ever find Thiim in this mammoth book, and a part of me was content just to sit back and enjoy the experience of being a small part in such a large, well-funded experiment. Though the more l thought about it, the more desperate l started to become, as I realised that the whole project now depended on me and my abilities wade through the novel for just the smallest clue. Worse still, I was afraid to sleep, for I knewthat I would be haunted by Kylie once again, that inane, stupid song, 1 Should Be So Lucky!’
Timidly, I retired to my bed.
At two in the morning I was woken by a fierce pounding on my door. Hardly able to concentrate, I opened the door and blinked in amazement to see Robert de Saint-Loup.
‘Do forgive my intrusion’, said he, ‘But I was wondering if you had had word of the Duc de Guermantes?”
‘I beg your pardon?’, said I, hardly believing my eyes.
At that moment M. de Charlus bounded down the corridor and patted Saint-Loup on the shoulder.
‘There you are!”, said he. His eyes then focused on myself, standing in the doorway in a pair of boxer shorts and nothing else.
‘Hello!’, he said, twirling his moustache.
‘I say!’, said a voice from the end of the corridor.
They both looked up and bowed, courteously, as Albertine approached. “Are you not on the way to the Verdurin ball? I proclaim it to be the most whimsical event of the decade!’
Hurriedly, I shut my door, then went over to the window. Oh, what a scene met my eyes!
The quiet park was awash with people, elegantly dressed, bowing, nodding, dancing, chatting in the glare of the street-lamp as if they were in a ball or a turn of the century function. And they were all, I was horrified to note, characters from Marcel Proust’s mighty tome.
I telephoned Spatt and he confirmed my worst suspicions. Some students, drunk of course, had broken into the gymnasium and fiddled with the machine.
Instead of pulling the hapless Thiim from the depths of the novel, they had, wantonly and without thought to the effects of their crime, pulled out every other character instead.
‘But this is horrendous!’, I whispered.
‘There’s no choice’, said Spatt. ‘We must round them all up and post them back into that hideous novel. Do you know what they’re doing now? They’re in the canteen, holding a mass madeleine tasting. This has got to stop!’
‘There’s only one way we can get them back into the novel’, I told the Doctor. ‘We must break into the basement and use Thiim’s machine’
It took the best part of the night to round up all of the characters. Because we had been using three different translations, there were three of each of them, and the three Marcels had met some time after half four and, indignant that their individualities had been compromised, had challenged each other to a duel, (from which, naturally, each one backed out.) Charlus was the worst, and three of his characters had to be retrieved from the public lavatories and from various male student’s bedrooms before they were all accounted for. At last we had rounded them
all up and we were engaged in the act of congregating them around the door to the basement, a tricky act which was achieved only by the entertainment of a piano playing Chopin and the liberal refreshment of champagne. Spatt and I, meanwhile, busied ourselves at the door. The thick oak would not budge to our shoulders, neither to a rudimentary battering ram fashioned out of an old roll-top desk. However, when one of the Robert de Saint-Loups saw what we were trying to achieve, he supplied us with some dynamite which, he assured us, was fresh from the Great War battlefields.
The following explosion was deafening. Two of the Mme de Verdurins went flying through the air, their stiff petticoats flaying in all directions. At last we entered that hallowed room and saw Thiim’s machine which, somewhat comfortingly, looked not unlike the reverse example we had fashioned in the gymnasium. Yet only now did Spatt and I see the almost fatal mistake that Thiim had made.
Indeed, the machine functioned well, and had been put together expertly. However, the absent-minded Professor had, one can only assume, accidentally, mistakenly placed within its confines not Proust’s magnificent novel, but a CD of Kylie’s first UK Number One hit, ‘I Should Be So Lucky’
It didn’t take long for the machine to be put to use. How affectionately we said good-bye to all the characters, who each invited us to various balls and society functions for the following Paris season. When they were all quite delivered, Spatt and I took Thiim’s CD upstairs to the gymnasium, where we placed it on top of the machine and pulled the necessary levers.
Seconds later, Professor Zazzo Thiim materialised.
‘Oh, my word’, he said, feeling his nervous forehead. ‘I was having the time of my life! l’ve never danced so much!”‘
‘You realise what you did?’ Spatt asked.
‘Oh, the CD? Entirely intentional, my dear friend.
‘But that’s preposterous!’
‘So many hours I’d spent on that machine, a copy of Proust under my arm. So many years I’d dreamed of meeting those wondrous characters. Yet when it came time to leave I thought long and hard about it . . ‘.
‘And?’
‘And I realised that I would rather be with Kylie, instead’.
‘Good gracious!’
‘Well, my dear Spatt. They’re so stuffy, aren’t they? And Kylie’s much more . . . Vivacious’.
At this, Thiim looked left, then right, then left again.
‘And another thing’, he added, confidentially, ‘She’s a much better dancer’.
Alas, the story does not end here. The following week, Kylie’s management refused to confirm that a new version of her original hit single had been mixed, with some quite bizarre vocals by various French dignitaries, mostly concerning the petty discriminations and social faux pas of early 20th Century Paris.
‘My god!’, Spatt whispered to me, down the telephone line. ‘We must have sent them to the wrong place!’
Yet not one scholar, student or academic genius happened to notice that Proust’s six-volume masterpiece now seemed not to have a single character left in it at all.