Professor Zazzo Investigates – 6. Fish! Fish! Fish! Fish! Fish! Fish!

FISH! FISH! FISHI FISH! FISH! FISH FISH

Professor Zazzo Thim’s experimentations with surrealism have been well-documented, though there are still one or two questions which have remained outstanding from this most provocative and exciting time of his life. Indeed, many historians have assessed the time to be one of great bonhomie among the surrealists, with Thim himself occupying the role of grand master. Yet my investigations have uncovered the truth, and it appears that the determination and the willingness to subvert which we now associate with the surrealist fad was, if anything, subdued.

          Jacques Collard was one of the surrealists. An old man now, he remembers the time fondly, though his brow creases into an ugly frown the moment I remind him of Zazzo Thim.

          “No, no, no!”, , he says. “The view we have no of Thim’s part in this is all wrong! It is based on Thim’s own testimony! We hardly ever saw him as one of us! If anything, we saw him as an annoyance …”.

          Collard paints a picture of the cafe culture prevalent at the time, of the surrealists, united by their subversive acts, holding court at one of the many Parisian bars associated with deep thought, philosophical ideals and literary merit. “We would make such grand pronouncements” Collard says, “Such as proclaiming the death of language, or at least, the terminal illness of the full stop. None of us had a clue what it meant, it just felt good to say it. Bilo was the master at the time – an artist, he had embraced surrealism for all its worth and he created bizarre works which he exhibited here and there throughout the city. We became known for our fine talk, our love of food, and our rebellious spirit. There were always disciples, or tourists eager to catch our glimpse. To start with we thought Zazzo Thiim was one of these”.

          Collard leans back and presses his palms together as if in prayer. His apartment looks out over a flower market, a merry-go-round, and the white wedding cake of Sacre Coeur towering above. His voice deepens as he remembers his subject. 

          “We knew very early on”, he whispers, “That Zazzo Thim was an idiot”.

          “Go on”.

          “The first thing he said was, I want to be like you. I want to be with you. I want to be a surrealist”. We asked him if he was a surrealist at heart, and if he ever dreamt of lobsters, or bearded nuns. No, he replies, but he did once spend a night in Basingstoke. At this we turned to each other, as if confirming our suspicions. ‘What form of surrealism are you developing at the moment?’, Bilo asked. ‘Literature’, Thim replies, without hesitation. I remember the groan which passed around the cafe terrace. ‘In a medium such as ours, the fullest impact is gained through visual means’, Bilo told the hapless youth. ‘Surrealism is about the ephemeral, the short-lived, the dream-like, the throw-away. You would have to prove to us your devotion to the cause before we even considered you as an equal’.

          “I can do it”, Thim said, filled with an unusual confidence.

          “Then you have one week.”

          “We all waited for Thiim to leave before we fell about, laughing. Oh, how I remember that week! A cold spell had fallen upon the city and we were frozen to the bone. The cafe terrace was warmed by a gas heater, yet the chill and the drizzle still fell from an overcast grey sky. We talked about many things, the surrealists and I. We talked of our art, and the methods we would employ, as we put it, to go beyond surrealism, to the next phase, whatever that might be. We would talk for hours of this exciting time, and speculate as to what the world might look like if surrealism was developed further.

          “Thim came back the next night. He always wore along scarf, the ends of which would trail along the cobblestones. ‘See here!’, he said, coming over to our table and standing in our midst. ‘For I have created a surrealistic masterpiece!’

Ms. Muller-Reed, an art critic of note, took a drag on her cigarette and motioned that he enlighten us further.

          ‘A poem’, Thim said. ‘Called, ‘Ode to a Washer-woman’.

          Thim straightened, pulled a piece of paper out of his pocket, and began to read. ‘Hippo hippo hippo! Yawn, oh hippo, oh yawn! And then we both swat at a swarm of bees..”

          We looked at him for a while, and it was Bilo who spoke first. ‘Merely a pastiche”, he said

          “We all laughed. Oh, how cruelly we laughed. Ms. Muller-Reed especially could find no sense in a poem about a hippo and a swarm of bees and she was most vociferous in her condemnation.

          “What do you take us for!”, she hooted, slamming her palm down on the table surface. “I’ve never heard such rot!”

          “Dejected, the hapless youth slouched off, and we continued our speculations as to the advancement of our cause.

          “The next night he came back again. By now it was very cold and there was a light snow falling from the sky. We wore gloves and sat around the heater, shivering, though unwilling to venture inside. ‘A-ha!’, said Bilo, on seeing young Zazzo. ‘Here he comes again with another poem for us!’

          ‘More than a poem’, Thim replied, ‘But a surrealistic masterpiece!’ 

          Knowingly, Ms. Muller-Reed winked, and we sat back in glorious expectation.

          “The Cinema’, Thim said. He cleared his throat and began to recite: In the cinema I cook asparagus. The marching band sneeze in unison. A-tisshoo! A-tisshoo! Here comes my aunt with the Christmas tree.

          ‘Stop!, Bilo said. ‘Please, stop!’ Dramatically, he placed his hands over his ears.           But it was too late, for Ms. Muller-Reed was already roaring with laughter.

          ‘Oh dear, oh dear! What a marvellous send-up! Never have I heard such a fateful attempt at surrealism! Go, go this instant! Oh dear, I think I shall be quite senseless if this were to continue any longer..!

          “The next night he came again, more determined than ever, and he grandly announced that he had a poem which would re-write the rules, and leave them gasping at his abilities. He then proceeded to show them a blank piece of paper. “Here it is’, he said, ‘My poem. At the bottom of the page was the smallest full-stop.

          ‘Now you’re just being silly’, Bilo said. And they all roared with laughter once again.

          “I must admit, I began to feel sorry for Zazzo Thim. A pattern emerged – he would come every night with his latest attempt at surrealism, and we would laugh, and then he would go home, dejected, crestfallen. It became our tradition, and we would speculate freely on what delights he would have for us. It was as if he was trying a little too hard, you know what I mean? Anyway, about a week afterwards I decided I would find where he lived and offer him some friendly advice.

          “He was staying in a decrepit hotel in the Quatier Latin. The concierge allowed me in and I took a winding, rickerty staircase up to his room. The walls were damp and the landing was ill-lit, I almost fell to my death when one of the steps gave way underneath my shoe. I knocked on his door and he let me in, surprised to see one of his beloved surrealists come to visit him. I remember the smell of his room even now, a mixture of dust and over-worked electrics, the dampness of his bed-clothes, the mould growing on the window-sill. He motioned that I sit in the one armchair, then asked why I had graced him with my presence.

          ‘I am concerned’, I told him, ‘That your work may be in vain’.

          He sat on the edge of the bed in front of me. That fact that you do not find my work notable in any way’, he said, ‘Does not detract from the fact that it is just as worthy, if not, worthier than you realise.’

          ‘An artist is always protective of his output’, I told him. He looked up at me, his forehead wrinkled, the scarf still wrapped around his neck. ‘Maybe you should write how you feel, rather than how you want to be perceived’.

          ‘In this modern world’, said he, ‘Are we not now defined by how we are perceived?”

          ‘ Exactly’, I told him. ‘And I see in you a serious man, a man of strong, sensible conviction, a man so far removed from the basics of surrealism as to irrefutable sober.”

          “At this, Zazzo looked down at the floor and let out big sigh.

           ‘Don’t you see?’, he whispered. I don’t care about surrealism. I don’t care about the basics of the movement, nor do I care about visual or literary representations. I just want to belong to a group, I want to be surrounded by friends’.

          “I got up from my seat. ‘Noble words, indeed’, I whispered. ‘But surrealism is more than just a social club. It is a way of living. And you, my dear friend, are in complete opposition to its aims and philosophies. I must leave you now, for the world here – if you don’t mind me saying – stifles me with its boredom’.

          At that moment the door opened and a llama came in. ‘Oh, for goodness sake’, Zazzo said. He ushered it back out into the hall again, and fought briefly, ducking to avoid a globule of spit from the irate beast. He was just about to close the door when a circus clown appeared on the landing from the floor above, inquiring as to the whereabouts of his monkey. I told you before’, Thim said, ‘The last place I saw him was in Papua New Guinea. “But I need it’, the clown whined, ‘Because we are meant to be trampolining for the Duke of Norfolk this afternoon!’ Thim turned to come back into the room when there came the sound of scampering from the stairs and a herd of badgers swamped the landing, jumping over the furniture, flowing en masse as if directed by some primal determination. At last he managed to push the door to, before turning to me again. ‘Sorry about that’, he said. ‘You know, sometimes this place can really get on your nerves’

          “The next night he was back at the cafe terrace with another one of his poems. It was about a nun, I remember that. And the nun was having trouble blowing up a balloon, it wasn’t very good. Ms. Muller-Reed made some biting comment about the translation of sense into the senseless, and Bilo snorted back his derision before waving Thim away with a flick of his hand, like a king, dismissing his servant.

          ‘The trouble with that lad is’, Bilo said, as we watched Thiim walk off to the end of the street, ‘He is far too serious’.

I thanked Collard for his observations, and I went for a walk around the local area. The streets were crowded with tourists, and commercial artists who, running up to me, asked that they paint my portrait for money. I wondered how Thim had acquired this reputation as a surrealist even though he was shunned by the surrealistic establishment, but then I recalled Thiim’s own account of this period, and the opening paragraph of his own autobiography, which begins with the words:

          Every day it seemed that strangeness was attracted to me. I became immune to the normal pleasures of living. I would open my brain, and things would be poured in. I didn’t really know what was happening.

          I realised that Thim himself had never proclaimed himself to be a master of surrealism, nor had he ever been noted for his surrealistic style, yet the image which has been brought to our consciousness now is of a man so steeped in strangeness as to be wholly consumed by it. And perhaps this was the very form that the cafe patrons were searching for, this one level beyond surrealism, unknowing, unbidden and unconscious. I sat for a while in the park on the steps of Sacre Coeur, and closed my eyes in the afternoon sun. I wondered if it were possible that strangeness can stick to people, that unusual events gravitated only to a certain type of person. How glad I was to be a sober, investigative fellow, inquiring, yet safe from the whims and unconventions of a truly strange world. How satisfying this last thought: that Zazzo Thim was so surrealistic, that the surrealists didn’t even know it. How I revelled in my ordinaryness!

          At that moment I was attacked by a flamingo.

Professor Zazzo Investigates – 4. The Peacocks are Restless

With a sonnet so perplexing as this, there only seemed the one course of action: to call in the literary investigator, Professor Zazzo Thim.

          He asked for accommodation on the second floor, where he might afford a view of the lawns and the sculptured hedgerows. He said he wanted to see a peacock. He said he had never seen a peacock, not a real one. I reminded him of the bad sonnet, that he had a duty to perform. I want to see the peacocks first, he replied, dropping his bags in the hall and rubbing his hands together with glee.

          I reminded our guest that he had a job to do, that he had been promised a quite substantial sum to analyse the sonnet we had uncovered in our renovating of the library.

         “Yes”,  he said. “Yes, of course, how silly of me to forget. I am here for a specific reason and your hospitality should not be taken for granted”

          The old man was taken to his room and I repaired to the library, expectant of his appearance therein. It was a crisp autumn morning and a mist rolled in from the vales across the lawn in front of the french windows. As a devotee of literature in all its forms, I had been intrigued to discover the sonnet in a notebook hidden in a crevice between two shelves and I was anxious that the work be scrutinised. that any literary merit might be deduced from its faded pages. Upon inquiry as to who might best carry out this investigation, I was told that Professor Zazzo Thim was at the very top of the profession, and I spared no expense at securing his services. I looked out on the mist-shrouded gardens with my hands behind my back, expectant and looking forward to the knowledge that he would impart, only to see his decrepit form ambling across the eastern lawn in hot pursuit of a peacock, waving his arms in the air, and hooting with delight.

          Over dinner he showed no sign of his exertions. He leaned his padded elbows on the edge of the table and grinned at me. “You know”, he said, “This whole place exudes a certain atmosphere. I can tell that there might be more to it than just the one sonnet. I fear, my friend, that this whole building might conceal a wealth of literary surprises”.

          “How so?”, I asked

          “It has a certain feel to it, the same sensation I get when I walk into a library for the first time, or museum, or even a bookshop, and sense that words have been played with here, that language has been exerting itself, contorting into new and uncomfortable positions for the benefit of general entertainment”. He then grinned, and leaned closer. “And another thing”, he said. “You’ve got peacocks here”

          “And what of it?”

          “Peacocks congregate around places where sonnets have been written. It is a well known fact in the literary community. Wherever you see peacocks, there have been works of great power created. The peacock, you see, operates on the premise of sonic reverberations, and, in particular, the beat created by iambic pentameter. Mark my words, young sir, there are sonnets in this house!”

That next morning we met in the library and I showed him the notebook I had found during the renovations. He sat down next to the fire and, with a quizzical expression on his face, began to examine it in detail with a magnifying glass. The wood crackled and spat, and I stood there, awkwardly, with my hands behind my back. The old man was a sight in himself, every facet of his aged countenance concentrated upon the page, his thin, bony legs crossed at the knee, the long, slender fingers holding the magnifying glass daintily, as if he might lose all thread of his conscience if he were to hold the handle too tightly. At long last he turned to me and he said:

          “It’s a sonnet”.

          “I know! I know!” I could not help the tone of exasperation in my voice, for I had long imagined this moment.

          “Ah”, he said. “You mean, you want me to analyse it in some greater depth?”

          “Yes!”

          He gave a great sigh and leaned his head back in the chair. “That could take some time”, he said.

          “Is this not what I am paying you for? You may have all the hospitality you need, but I want a thorough dissection of this poem so that we might know exactly what it is about, where it came from, and what it means for the history of this house”.

          “Fine”, he said. “Give me ten minutes”

          I went for a walk around the gardens. The winter chill bit into me and I pulled the coat around my shoulders. The old man was plainly mad and I wondered if he really knew what he was doing. The university department, it is true, had seemed glad to be getting rid of him for a while, or at least, that was the impression I had received from their eagerness to unload him on me. Yet he had not come without his plaudits. I had entered his name on a search engine to find a list of credible achievements in the field of literary extremism, as well as several spoof web sites in which his methods were derided and mocked by affectionate ex-students. The more I thought about him, the more I told myself that he was a gentle man, an eccentric devotee of literature who would, I was now certain, get to the bottom of the mystery of the sonnet.

          At this moment I heard a strange hooting sound. I turned a corner to see Professor Zazzo Thim, his arms outstretched, inches behind a peacock, which appeared to be running for its life.

          We met again that night over sherry in the grand hall. “I must say”, he told me, “I was surprised and enthused by the sonnet. It is a peculiar work, but it fits all the criteria of a Petrarchan sonnet, with a rather perplexing turn and a couple of cheekily-placed caesura, and a rhyme scheme which lends it a certain credibility. Yes, my friend, you have a sonnet and I think you should be proud of it”

          “I am glad”, I replied. “I feared it may have been nothing but a cheap imitation”.

          “It is a fine work, which, within its lines, compares the love of a simple country boy for a young milk maiden, for the simple joy a cow feels upon milking. Some of its imagery could be seen as quite daring for its time.”

          “Such as?”

          And now the Professor quoted, “How joyously, betwixt thumb and forefinger, the teet is squeezed”.

          “I see”

          “But my friend, there are greater mysteries here, are there not?”

          “What do you mean?”

          “The peacocks, I note, are particularly agitated in my presence”

          “Perhaps that’s because you keep chasing them all over the place”.

          “I’m sorry?”

          “Nothing”.

          As I was saying, the peacocks , perhaps knowledgeable of my literary credentials, are loath to let me into certain pars of the garden as if they are protecting something. Have, you ever noticed this before?”

          “I can’t say that I have”.

          “It is a quite odd manifestation, and I think it should be investigated at this moment. You see, it is my prognosis that the peacocks are protecting another sonnet, perhaps one of such magnificence that its iambic pentameter powers them and keeps them agile in these autumnal frosts. Surely, by now they should be deep in their hibernation”.

          “Peacocks do not hibernate!”, I told the old man.

          “Then you see, they are being energised by something beyond our control.”

          At this, Professor Zazzo Thim pulled on his jacket and slugged back the last of his sherry. “Come, he said, “We shall investigate this moment!”

          Indeed, his enthusiasm was infectious. We left the grand hall and, by way of the main front door, entered the grounds of the house. Zazzo led the way, despite the cold, and a frost which had already begun to form on the lawns, a sparkling white which lent an ethereal splendour to the night. How strange that the peacocks should still be so restless, and not confined to their winter hut. For the first time I started to believe that the Professor might even be correct in his assessment, that the peacocks were hiding something, that they didn’t want us to proceed any further.

          The gravel paths crunched under our footsteps and the lawns were hard with frost. The Professor was fearless as he pushed his way through the peacocks, their tails fanned as if in some attempt to halt our progress. And it was so cold, down in the hollow where the ornamental gardens were laid, a strong coldness which gripped my body and chilled me right to the bone. Our breath turned to vapour in the light from the torch, while the peacocks followed us down the hill, constant footsteps in our wake. At last we turned a corner to find a barrier of them blocking our path, their tails fanned, an impenetrable wall. 

          “What should we do?”, I asked, now fully reliant on the old man.

          “We must do as they want”

          “But we might risk the whole project!”

          The beady eyes of the peacocks bore down on us, and, as one, they started to call, their shrill exclamations bouncing back at us from the shrubbery, from the trees and the bushes of the ornamental garden. A cacophonous moment, both frightening and sublime, and, with a force I had never seen before, they guided us, gently but persistently, into the entrance of the maze.

          We were running now, running with them right behind us. We couldn’t stop, there would have been no option but to be pecked to death by their beaks. We turned corner after corner in the maze, the scampering feet of the peacocks just inches behind us, until, as if they had guided us, we were in the very centre, the small statue of my great, great uncle which marked the epicentre of the maze.

          And there we saw them, hundreds of them. Peacocks lined around the hedges, as if in parliament, and were in the middle of them, just us and the statue. 

          “This is it”, I whispered, “This is the end”.

          “On the contrary”, the Professor replied.

          He bent down and began to wipe his hand along the wording on the plinth of the statue.

          With a beating heart, I saw as the moss and the dirt began to be flaked off, and a poem be revealed to us, centuries old perhaps, yet persistent in its survival. The peacocks began to crowd around. The stone letters, so regular and formal in the light from our torches, archaic in their construction, their sentence structure.

          “A sonnet!”, I breathed.

          But the Professor was frowning. He crouched down and worked his way around the plinth, reading as he went. “It has a rhyme scheme”, he said. “And a ceasura, and a definite turn between the sixth and seventh lines. Yes, a sonnet, but….

          By now, the peacocks were crowded in on us, as if they, too, were trying to read.

          “But what?”

          “There’s a syllable missing in the ninth line”.

          “Read it to me!” I urged The Professor bent closer.

          ‘And yet my old heart it be not saved””.

          “Nine syllables”, I whispered, counting them on my fingers.

          The peacocks were pushing against us now, evil in their intent, crowding around, and they could surely have crushed us if they had the inclination.

          At this, the Professor reached into a pocket and pulled out a chisel. And then, using a rock to hit the top of it, carved a small accent over the ‘e’ of ‘saved’ to transform it into ‘savèd’.

          The result was instantaneous. The peacocks drew back, satisfied, then began to file out of the exit, allowing us to follow them into the cold night, from where they went back to their winter hut for hibernation.

          The Professor and I returned to the Grand Hall and helped ourselves to another sherry.

He left the next morning and I was more than happy to cough up the extra money he demanded from his extra investigations. How happy we both were, to have solved a little mystery and put right the travesty of a bad sonnet. I thanked him once again as he clambered into the taxi, and as it pulled away he rolled down the window and he waved, smiling. His last words to me were:

          “The peacocks shall bother you no more”,

          I went back to the library and looked once again at the poem l’d found, the old notebook, now so faded as to be hardly recognisable.

          I counted down the lines. “Hang on”, I said, to myself. ‘This isn’t a sonnet! It’s for fifteen lines!”

Professor Zazzo Investigates – 3. On the Silken Breath of a Penguin in Repose

When I heard that the great literary extremist Professor Zazzo Thiim was holding a symposium on the use of alliteration in Antarctic literature, I knew I just had to attend.

      I knew that getting to the venue in the first place was in itself was a hard enough job; the convention was to be held in a remote hotel in the mountains which, in the middle of winter, would be cut off from the world by snow drifts, and sure enough, when the week of the convention came, the only way to get to the hotel was by walking the last two miles. As the darkness gathered around me, and large

fiakes of snow began to fll from the black, black sky, I gripped the handle of my suitcase and made my way up the track into the wilderness.

          It must have taken a couple of hours to make the journey, and when I arrived at the hotel I was feeling irritable and uncharitable to say the least. My eyes were blinded by the motion of the snow as it had flown across my vision, and my fingers numbed from gripping the case for so long. The first thing I did was to dump my bags next to the reception desk and sit next to the roaring fire, in order that I may thaw my aching bones and curse my stupidity at having set out on such a journey in the first place. Yet only the one thought, of any substance, kept coming to me as I sat there in the orange glow: after all this effort, this had better be worth it.

          I soon became aware that an old man was sitting next to me and, after a while, he asked if I was there to see Zazzo Thim.

          “Yes”, I replied, “Though I am now beginning to wonder if I have made a mistake.”

          The old man wrapped his scarf tighter around his neck and gave a chuckle. “I can assure you that the convention will be well-managed and adequately attended for my needs, for I, myself, happen to be Zazzo Thiim”.

          “What makes you so sure that it will be so well-attended?” l asked. It was snowing heavily outside now, and the hotel did not seem to be bursting with guests.

          “The subject in itself”, the old man said, smiling gleefully. “Who could fail but be enchanted by such a subject? Antarctic literature, let me remind you, is an expanding genre. I expect there shall be quite a rush tomorrow morning for seats”. 

          At this, he looked first left, and then right, and then whispered to me in a severe, confidential tone: 

          “It’s quite possible that some people might not be allowed in’.

          At once l felt bad. How close l had been in deciding not to come, yet others might not have been so foolhardy. I knew that there would probably be a limited attendance as it was, yet Thiim was sure that there would be more. I felt a sinking sensation inside of me, the dejection he might feel on walking into the conference centre that next morning only to see myself sitting there.

          “I can assure you”, I told the old man, “That we shall all be thoroughly enlightened”

          I went to my room and changed for dinner. I decided that I would enjoy myself, and I ordered the most expensive item on the menu, yet the restaurant was virtually empty, with the exception of a table on the far side of the room where Professor Zazzo Thiim slurped, quite noisily, his soup. Every now and then I would look over at him and feel a well of pity deep in my stomach, and I soon decided that something would have to be done. But what could I do? As the waiters kept moving past, as if gauging whether or not we had finished, a plan began to formulate in my mind that I could, somehow, interest other people in the subject of Antarctic literature and perhaps even bribe them into attending. But the plan seemed hopeless, even fanciful.

          After dinner I went for a walk outside in the snow. The mountains loomed, black shapes and shadows in the night sky, while gentle flakes fell from above, illuminated by the lights from the hotel. A frost was setting in, and the ground crunched with each footstep. At last l came to one of the chalets, and I was just about to turn around and head back to the main building when the door opened and Zazzo Thiim himself emerged.

          “Ah!”, he said. “It’s you! Come in, come in, we shall discuss literature!” Feeling awkward at this sudden invitation, I tried to formulate some reason why I might go back, when all the time I advanced towards his cabin. “What a brave, hardy soul”, he said, “To be out on a night like this!” He held the door open for me and I entered the chalet.

          It was warm inside and a fire blazed in the hearth. He motioned that I sit down, and before long he was telling me about his interest in Antarctic literature.

          “I have always been interested in a young writer of Norwegian descent, Petter Jansen, a writer of such talent and deftness of touch. He would describe the harsh winters of his homeland and the very essence of being in the snow, a subject I would find most glamorous in comparison to my lowly upbringing. As soon as I could I decided I would seek out Jansen and learn from him the craft of story-telling, of descriptive language and other literary ideals. Only, according to those who worked in the book industry, Jansen was working in the Antarctic, at a research station near the South Pole”.

          “Armed only with protective clothing and a set of his works, I joined an expedition by ski-mobile in the middle of the Antarctic summer. The nights were cold and the days long, the sun never seemed to leave the sky, and all the time I was filled with so many questions, so much I wanted to ask. His characters, you see, were fragile beings, brittle, like flowers left too long in the frost, and I wanted to find out why he spent more time describing the weather than he did the emotions and sensibilities of his characters. There were other questions, too: why he

should have spent all his life in cold places, when surely he could have lived anywhere on the royalties from his volumes, and why he had given up writing fiction only to work as a research scientist in the South Pole.

          “On the tenth day we reached the Norwegian research station and I was privileged enough to meet Jansen. He was not what l had expected; of course, in the years since he had been published he had become an old man, and he sported the most wondrous beard, which almost reached down to the middle of his chest. He had a gruff accent, a dismissive way of sharing information, and a healthy dislike of anyone, including myself. I followed him as he worked, and watched as he drilled holes in the ice, sank instruments down into packed snow, took readings on electronic devices. He was monosyllabic, non-committal, and despite

everything, I started to wonder if I should have been there at all.

          But that night we went to his tent and he shared a bottle of vodka with me. ‘And now’, he said, ‘The real work begins’. Imagine my surprise when he produced from a wooden chest a large manuscript, several thousand pages long, and a pen, whose ink kept freezing and he had to warm by candle-light. ‘What is this?, I asked. He turned to me, wearily, his face lit by oi lamps and the candles, and he said: “This is the finest Antarctic novel ever written. Indeed’, he continued, This is the only Antarctic novel ever written’.

          I watched, silently, as he wrote. And with what devotion! He forsook everything in the outside worid, every distraction, and bent his head over the manuscript, writing with a bare hand, the fingers gripped tightly around the nib. For two hours he wrote, diligently, painstakingly, until his alarm clock buzzed and, of a sudden, he put the pen down, gathered the pages, and placed them back in a wooden chest.

          The next day followed the same routine: scientific work in the daytime, an evening of vodka, then writing by table light. He didn’t seem to mind the fact that I was there with him – indeed. he almost welcomed my company and the interest I showed in his writing. Finally it came time for me to leave, for my colleagues were due to start the hazardous journey back to the coast, and I decided I would revel in his company for the last time.

          “When he began writing I tried to watch the words as they were formed, but he kept shying away from me, positioning his body in such a way that I could not read what he was writing, and when the alarm clock rang to signal the end of his writing shift, he placed the pen down, the manuscript in the box, and he said to me: “That’s it now. Scram. The experiment is over!’

          ‘How crestfallen I was! It was as if I had been stabbed in the back. I returned to my tent that night feeling hurt, abused, and with a general dissatisfaction not only with Petter Jansen, but with all writers everywhere. That night I could not sleep, and a fierce wind blew up, which rattle the tent and moaned across the barren lands. In the midst of this delirium one thought came and it would not go – that possibly I might sneak into Jansen’s tent and read the manuscript for myself.

          ‘Two hours later the idea still lived with a bizarre logic. I could take the strain no more, and, as the first rays of the sun began to peek over the continental mountains, I left my lodgings, walked across the snow, and let myself into Jansen’s tent. He slept well, and I had managed to let myself in without him hearing. With the wooden box right below me, I had no choice but to open it up and read the manuscript right then and there.

          ‘Oh, the power! “The Silken Breath of a Penguin in Repose’ is a work the likes of which I shall never forget! The intense truth, the humanity on display, the concern for a world forever spoiled by man’s eternal folly! The language seemed to ooze like honey poured on from a spoon, and yet the prose was sparse, the words as economical as ice. The book was set in the future, or very slightly in the future, and Jansen himself was a character, a fortune teller who was never wrong. And the final scene, where the mad explorer wipes away a frozen tear to think of the harm his fellow man has done, almost reduced me to an insensitive and indiscriminate howl

of anguish. When I glanced up, I noticed that Jansen was staring right at me.

‘What treachery is this?’, he asked. ‘My private words, spoiled for all time! What is this but an invasion of the lowest order! How dare you spoil these most sacred pages!’

          ‘I had no choice’, I replied. ‘And in any case, such a wondrous work needs an audience. There is much here that might change the world. How selfish can you be if you keep this from those who need it the most? What I have just read is the most intelligent, the most poetic work ever created’.

          ‘You have ruined my work!’, Jansen continued. ‘You have ruined me! We had a trust, you and me, a friendship . . .’.  .. And then he looked at me for a while. ‘Did you really think it was that good?’

          “So we came to an arrangement, right then and there, that I would tell the world about his work, but only if I choose locations and places that would guarantee the audience would be small. And that’s why l’m here now, in the mountains, in the middle of winter, about to host a conference on alliteration in Antarctica Literature. I mean, what kind of sad person would possibly venture all the way out here for such a thing?’

          I looked at the old man and smiled. Professor Zazzo Thiim then cleared his throat. 

          “Apart from you, that is”.

Alas, the conference did not work out exactly as he had planned. I had left messages and notes to most of the staff and the guests of the hotel that the old man needed support, that he would be crestfallen if the conference was overly attended, and that they should do everything within their powers to put off potential attendees, and yet, that next morning, when Professor Zazzo Thiim took to the stage, he was confronted by a hall completely filled with people.

          “Well …”, he said, laughing feebly into the microphone, then wincing as the feedback screeched round the hall. He activated the overhead projector to show a picture of a penguin, which then hung on the wall behind him, solemn, ethereal.

          “There is . .”, he stuttered, “There is, in the power and beauty of.  .  .Huh-huh”.          

          Pleadingly, he looked at me, as if asking that I should remember the reasons why he had decided to hold the conference at this particular hotel. So what else could I do?

While no-one else was looking, I leaned behind me and activated the fire alarms. Everyone got up from their seats and the hall was evacuated in seconds.

Professor Zazzo Investigates – 2. In Search of Lost Thiim

The fact is that for some time now Professor Zazzo Thim has been lost, and it is my duty to find him. The manner of his disappearance is, beyond question, one of the most unusual cases I have ever come across. Yet the evidence I have before me, and the testimony of various witnesses, all point to the one conclusion: that Professor Zazzo Thim is trapped, helpless, somewhere in Marcel Proust’s grand novel, ‘A la recherche du temps perdu’.

          It did not take me long to deduce the basics of this case. Various students and colleagues of the Professor attested that he was busy constructing some sort of grand device in the basement of the institute in which he was employed. Various noises had been heard from the cellar towards the end of each academic day, and strange lights were seen by those leaving the building, orange in hue and regulating a slow rhythm. Those closest to the Professor could not find out from him exactly what it was he was building, though one colleague, Doctor Hermann Spatt, was most helpful in his assertion that the Professor was constructing a device which would, atom by atom, replicate his body as a series of words, and distribute them throughout a chosen text.

          ‘How do you know this?’ I asked

          Spatt grinned at me from across his desk. I asked my dear old colleague. I came right out and asked him. Of course, he was pretty drunk at the time. But he told me what the machine entailed and what would happen to him as a result. At this, Spatt’s smile faded, and he leaned back in his chair. ‘Such a sad waste’, he whispered

          ‘You must obviously have been close to your colleague’, I said, gently.

          ‘Thim? Oh no, I couldn’t stand the chap. What I’m sorry about is that a book so wondrous as a la recherche should be sullied by his ugly mug’

          The key to the basement in question remained locked and, on account of the strong, fortified doors to the cellar, I quickly deduced that it would take months, possibly years to enter that sacred room. Yet I remembered what Doctor Hermann Spatt had told me, and I set about reading Proust’s epic tome, that I may find some mention within its pages of the eminent Professor Zazzo Thim.

          The institute was good enough to provide me with accommodation during my stay. It was late autumn, and the trees were almost without their leaves. The paths around the park land in which the institute is set were slippery, and it seemed the sky was hardly ever anything but a deep grey. Proust’s volumes accompanied me everywhere. I would take walks in the gardens, or through the woods, with one volume open under my nose and the next thrust under my arm. I would go to the dining hall and sit with the other students, hardly noticing their banter, so engrossed was I in the societal gossip as recorded by the redoubtable Marcel. Even my rare journeys outside of the campus were spent in the company of the Guermantes family, the many minor characters and the overriding sense of times past as recorded in those weighty books. It seemed my whole life had started to revolve around the novel, and I would make lists of the endless family members, associates and contemporaries of the narrator, but each evening I would sit down and study these lists, safe in the knowledge that none of those mentioned bore the slightest resemblance to Professor Zazzo Thim.

          At around this time, Doctor Hermann Spatt, with the help of two science students and a Professor in electronics, began to build a machine using the blueprints found in Thiim’s empty office which might, when up and running, be able to rescue the Professor from the depths of the accursed novel. The machine started to take shape in a far corner of the institute’s gymnasium, roped off from the rest of the hall by an arrangement of badminton nets, and each lunch time I would call in to see what progress was being achieved

          ‘None at all’, Spatt said, despairingly. ‘The machine just won’t function. It needs more electricity than we are supplied’.

          ‘Then how did Thim’s machine run so effectively?’ I asked.

          Spatt pushed back the hair from his forehead and let out a deep sigh. ‘The energy needed to suck a character from a book is ten times more powerful than that needed to throw a character into the narrative. You see, Thim had the advantage of gravity, but we have nothing, nothing at all.

          I walked around the machine and looked at it from many angles.

          ‘It’s looking quite hopeless’, Spatt said, and I swear I saw a tear well in the corner of his eye as he contemplated his missing colleague.

         That night I retired to my room. By now the bed was covered with the six volumes of Proust’s masterpiece. My reading of it was haphazard at best, covering the first three sections of each novel simultaneously, so that my understanding of the plot and the order in which Marcel’s life was playing out was tenuous at best. At worst, I didn’t know what was going on.

          So many dukes, matriarchs, minor members of the aristocracy, childhood memories, subtle, beautiful women with strangely masculine names. That night I fell asleep and found myself in a nightmare, a dark, dismal Paris street where Proustian characters advanced upon me with their arms outstretched, their eyes displaying a frightening malice, humming, intoning some strange, ritualistic prayer which sounded for all the world like Kylie Minogue’s first hit single, ‘1 Should Be So Lucky’. I woke with a start, frightened into reality yet not trusting the world around me, the darkness of the night, the wind which, ever so gently, was roaring in the trees and felling the last of the leaves.

          I got up and walked to the window. I was dizzy, I was sweating, yet the room was cold. It was as if the natural laws which surrounded us all had ceased, that the earth itself no longer recognised whatever constitutions had kept it going for so many years. I rubbed my eyes and looked at the trees, and the leaves falling, one by one, across the sodium light of a campus street-lamp.

          ‘My God’, I whispered.

          Excitedly, I telephoned Doctor Hermann Spatt immediately. He answered on the third ring, and asked, blearily, what it was I wanted.

          ‘The machine!’, I said. ‘You remember what you were saying? That Thiim had the benefit of gravity?’

          ‘Hmm?’

          ‘And that we needed more energy because we were sucking a character out of a book, not throwing one in?’ 

          ‘Yes?’

          ‘Then why don’t we just turn the whole machine upside down? Put the machine on the floor and the book suspended above?’

          There was silence on the other end of the line, and then Spatt’s voice came back. ‘My word’, said he, ‘You’re a genius’.

          The next morning Spatt, accompanied by his assistants, set to work making the modifications I had suggested, while I, now with the help of three assistants of my own, continued my reading of Proust’s novel. We each took a volume and, starting at the very beginning, ploughed our way through the dense script, using different translations and even the French language original, so that we were working on three separate texts at once. Halfway through the afternoon Spatt rang to tell me that the machine was working perfectly, and all it needed was for me to find Thiim in the novel so that we might rescue him. This news gave us a welcome feeling of progress and we intensified our efforts until, by six in the evening, we were all very tired and our eyes and heads ached.

          ‘Thank you, lads’, I whispered, as they headed towards the door.

          ‘Erm, we were wondering’, said one of them, an amiable young man by the name of Adam. ‘Would you like to come out for a drink tonight?’

          I smiled at their offer, for it was proof that we had gelled as a team. ‘Thank you, but I would rather maintain my capacities’, I told them.

          Their shoulders slumped.

          ‘And I suggest you do the same, for we need our full concentration if we are ever to find the Professor’

          Adam smiled. ‘Very well’, he said. ‘We wouldn’t have gone overboard, anyway. Just a couple of drinks and then back home.’

          ‘Thanks once again, I whispered

          The days were getting shorter, and once I had eaten my dinner, (accompanied, once again, by the ever-present Monsieur Proust), I went back to my room and prepared for sleep.

          To be honest, I was beginning to doubt that we would ever find Thim in this mammoth book, and a part of me was content just to sit back and enjoy the experience of being a small part in such a large, well-funded experiment. Though the more I thought about it, the more desperate I started to become, as I realised that the whole project now depended on me and my abilities to wade through the novel for just the smallest clue. Worse still, I was afraid to sleep, for I knew that I would be haunted by Kylie once again, that inane, stupid song, ‘I Should Be So Lucky!’ Timidly, I retired to my bed.

          At two in the morning I was woken by a fierce pounding on my door. Hardly able to concentrate, I opened the door and blinked in amazement to see Robert de Saint-Loup.

          ‘Do forgive my intrusion’, said he, ‘But I was wondering if you had had word of the Duc de Guermantes?’

          ‘I beg your pardon?’, said I, hardly believing my eyes.

          At that moment M. de Charlus bounded down the corridor and patted Saint-Loup on the shoulder. ‘There you are!’, said he. His eyes then focused on myself, standing in the doorway in a pair of boxer shorts and nothing else. ‘Hello!’, he said, twirling his moustache.

          ‘I say!’, said a voice from the end of the corridor. They both looked up and bowed, courteously, as Albertine approached. ‘Are you not on the way to the Verdurin ball? I proclaim it to be the most whimsical event of the decade!’

          Hurriedly, I shut my door, then went over to the window. Oh, what a scene met my eyes!

          The quiet park was awash with people, elegantly dressed, bowing, nodding, dancing, chatting in the glare of the street-lamp as if they were in a ball or a turn of the century function. And they were all, I was horrified to note, characters from Marcel Proust’s mighty tome.

          I telephoned Spatt and he confirmed my worst suspicions. Some students, drunk of course, had broken into the gymnasium and fiddled with the machine. Instead of pulling the hapless Thim from the depths of the novel, they had, wantonly and without thought to the effects of their crime, pulled out every other character instead.

          ‘But this is horrendous!’, I whispered.

          ‘There’s no choice’, said Spatt. ‘We must round them all up and post them back into that hideous novel. Do you know what they’re doing now? They’re in the canteen, holding a mass madeleine tasting. This has got to stop!’

          ‘There’s only one way we can get them back into the novel’, I told the Doctor.   ‘We must break into the basement and use Thim’s machine.’

          It took the best part of the night to round up all of the characters. Because we had been using three different translations, there were three of each of them, and the three Marcels had met some time after half four and, indignant that their individualities had been compromised, had challenged each other to a duel, (from which, naturally, each one backed out.) Charlus was the worst, and three of his characters had to be retrieved from the public lavatories and from various male student’s bedrooms before they were all accounted for. At last we had rounded them all up and we were engaged in the act of congregating them around the door to the basement, a tricky act which was achieved only by the entertainment of a piano playing Chopin and the liberal refreshment of champagne. Spatt and I, meanwhile, busied ourselves at the door. The thick oak would not budge to our shoulders, neither to rudimentary battering ram fashioned out of an old roll-top desk. However, when one of the Robert de Saint-Loups saw what we were trying to achieve, he supplied us with some dynamite which, he assured us, was fresh from the Great War battlefields.

          The following explosion was deafening. Two of the Mme de Verdurins went flying through the air, their stiff petticoats flaying in all directions. At last we entered that hallowed room and saw Thim’s machine which, somewhat comfortingly, looked not unlike the reverse example we had fashioned in the gymnasium. Yet only now did Spatt and I see the almost fatal mistake that Thim had made. Indeed, the machine functioned well, and had been put together expertly. However, the absent-minded Professor had, one can only assume, accidentally, mistakenly placed within its confines not Proust’s magnificent novel, but a CD of Kylie’s first UK Number One hit, ‘I Should Be So Lucky.

          It didn’t take long for the machine to be put to use. How affectionately we said good-bye to all the characters, who each invited us to various balls and society functions for the following Paris season. When they were all quite delivered, Spatt and I took Thim’s CD upstairs to the gymnasium, where we placed it on top of the machine and pulled the necessary levers. Seconds later, Professor Zazzo Thim materialised

          ‘Oh, my word’, he said, feeling his nervous forehead. I was having the time of my life! I’ve never danced so much!’

          ‘You realise what you did?’ Spatt asked

          ‘Oh, the CD? Entirely intentional, my dear friend.’

          ‘But that’s preposterous!’

          ‘So many hours l’d spent on that machine, a copy of Proust under my arm. So many years I’d dreamed of meeting those wondrous characters. Yet when it came time to leave, I thought long and hard about it …

          ‘And?’

          ‘And I realised I would rather be with Kylie, instead.

          ‘Good gracious!’

          ‘Well, my dear Spatt. They’re so stuffy, aren’t they? And Kylie’s much more vivacious’. At this, Thiim looked left, then right, then left again. ‘And another thing’, he said, confidentially. ‘She’s quite a go-er, I can assure you’.

          Alas, the story does not end here. The following week, Kylie’s management refused to confirm that a new mix of her original hit single had been mixed, with some quite bizarre vocals by various French dignitaries, mostly concerning the petty discriminations and social faux pas of turn of the century Paris.

          ‘My god!’ Spatt whispered to me, down the telephone line. ‘We must have sent them to the wrong place!’

          Yet not one scholar, student or academic genius happened to notice that Proust’s six-volume masterpiece now seemed not to have a single character at all.

Professor Zazzo Investigates – 1. Zazzo Declares the Death of the Short Story

Between the late nineties and the mid 2000s, I wrote hundreds of short stories. This was a very hectic time in my life, and probably needlessly so. In 2000, I moved into a gothic flat near the seafront in Paignton, almost directly over the road from the shop where I worked. I was studying Open University every morning, getting up at 5, studying 6-9, going over the road and working 9-5, then home, and spending every single evening writing short stories.
On my day off I’d attend a Writers’ Circle and it soon became apparent that the other attendees seemed drawn to my funnier stories. In one story, I invented a character, a professor of literature by the name of Zazzo, and soon the other members of the writers’ circle started saying things like, ‘Oh, I can’t wait to see what Zazzo gets up to next week!’
My Open University degree was in Literature, so I’d have to watch a lot of videos (it was still videos back then), and listen to lots of cassettes presented by these eccentric academic types who were a million miles away from the milieu in which I moved. I saw Zazzo as belonging to this community, perhaps barely tolerated by his contemporaries, and often shooting off at a tangent, seeing patterns where there were no patterns, narratives where there were no narratives.
Zazzo was a literary investigator. Whenever there was a mystery with a literary element, Zazzo would be there. Skateboarders quoting Shakespeare for no reason? Send in Zazzo! A crab routinely predicting the winner of the Booker Prize every year? Another case for Zazzo! The discovery of yet another Brontë sister? Who do we call? Professor Zazzo!
The Zazzo stories were saved on various floppy discs, and then promptly forgotten about for twenty years. I had no way of accessing them for quite some time, but now, thanks to various technological developments (and some paper versions I recently found), Professor Zazzo has been saved from obscurity!
My life has moved on since those days. I’ve been working as a comedy performance poet since around 2008, and worked on various other projects, so it was a delight to rediscover this strange world. And I really hope you might enjoy reading some of the stories which I shall be publishing on this blog.

As the train pulled into the station, Professor Zazzo Thiim felt a twinge within him, deep down where he knew his heart should have been. He didn’t want to be there, he knew what was waiting for him. It was here, this very place where, years before – decades before! – he had given his infamous speech in which he had proclaimed the death, as an art form, of the short story. There had almost been a riot.

          But the Professor was a sentimental man, and when he had received, in the depths of the University in which he taught literary experimentalism, a letter from a middle-aged lady who had witnessed him that day, fleeing for his life amid the baggage trollies and the tourists, pursued by an angry mob, he knew he had to go, just for old times sake. How lucky that he had given them the slip on platform sixteen, he thought to himself, as the train slowly navigated the last few inches of the track. Would anybody recognise him now, all these years later?

          The grand old station was the same as it ever was. The glass roof was a dirty grey, matching the overcast skies outside, while the rusted superstructure was plastered with pigeon droppings. Zazzo pulled his coat collar around him as he stepped off the train on the worn tarmac of the platform. He felt a coldness in the air, an eternal coldness, as if all the emotion from the thousands, the millions of journeys begun and ended here, the lives separated, the people who would never see each other again, had somehow become crystallised and manifested just in him. The Professor began to shiver.

          She was waiting for him at the exit of the platform, next to the aerodynamic train engine which throbbed and sizzled as it recovered from its journey. She recognised the white-haired professor from the photographs on the jackets of his various, little-read volumes on the literature of Greenland and the cultural significance of the Haiku in Guatamala. (Verdict: virtually none at all). She stepped forwards and extended her hand, then helped him with the big bag slung over his shoulder which contained the manuscript of his latest novel. They went to the station cafe.

          “We talk about it even now”, she said, over a cup of coffee which steamed gently in the slant of morning light.

          “I didn’t realise it was such a big event”.

          “Big event?” she asked. “It was the only event”

          The cafe was filled with travellers, youths with backpacks, old ladies with small trollies, all of them static for this one moment in time before they each went their seperate ways to the furthest corners of the continent. Behind the counter, the coffee machine let off a cloud of steam which moistened the ceiling, while a small radio played jazz in the kitchen. The saxophone made Professor Thim feel sad, though he didn’t quite know why. Something about the passing of the years, perhaps.

          “You certainly caused quite a stir” the woman said. “Let me introduce myself. My name is Mathilda, and the day I saw you leaping over the tracks while being pursued by that mob, l was employed in the cigarette kiosk. I remember it now : your scarf trailing in the wind, the papers of your speech flying away behind you, the angry mob piling over baggage racks and the barriers like ants coming back to their colony. Nothing stood in their path! You started a change in me…”, she said, contemplatively.

          “What do you mean?” the Professor asked.

          “While I was working that morning I was listening to your speech. When I saw you set up on the main concourse with a soap box and a sheef of papers I thought you were just another religious nut, or maybe one of those hopeless politicians. But when you started speaking about the short story, and speaking so eloquently, I might add, I became entranced. I remember it to this day – the way you said that short stories no longer mattered, that we were all philistines because we preferred trashy novels or the television, that all writers of short stories are, in some ways, the chroniclers of the modern world, capturing moments and emotions in subtle

ways which other means can never attain. I remember the way you used to adjust the scarf around your neck as you talked, your face wrinkled in concentration. I was so captured by this! I couldn’t concentrate on my job, and when these people started crowding around you and heckling, I thought – a-ha! He has struck a nerve!”

          “It’s nice that you remember” “, the Professor said, fingering his collar where the scarf would have been. He remembered the scarf, he still had it at home, somewhere.

          “So I went home and I started to read short stories. Nothing major at first – romance, a bit of light comedy. Then I progressed to Dorothy Parker, Mark Twain, Chekov. After a few years I wanted more, so I started on James Joyce, Italo Calvino, even dear old Franz Kafka. Borges came next, of course, the master of them all. And now…”

          “Yes?” the old man asked, fearfully.

          “Now I’m reading Samuel Beckett”

          “My word” , he whispered

          “And it’s all thanks to you. My life has been enriched by that moment, by the passion and the fury of that one episode. I resigned from the cigarette kiosque, enrolled in university, and I began to acquire literary ideas of my own. Do you know what it means for a character to appear in a short story, for example? The characters believe themselves, for just one moment in time, to be so important as to be forever captured in the reader’s mind, and lodged there forever. Yet they do not have the longevity, the life-span of characters from, say, a novel. Such animosity exists between them! The moment in which they exist is so precious, so pure and concentrated that they could never last a whole novel with the same intensity. Just look at ourselves – if we two were to last a whole novel, we would be exhausted by the end of chapter three”

          The Professor nodded, solemnly.

          “I have so many ideas inside of me”, Mathilda continued. “And it’s all thanks to you. So when I read a textbook on the use of penguins in the shorter fiction of Virginia Woolf – (in which it was concluded that penguins hardly featured in any of her work) – and I saw that the author was a certain Professor Zazzo Thim, who, years before, had almost been lynched right here at this very station, I thought: T’ have to find him, I have to thank him personally for the life he has given me'”.

          The Professor fingered the clasp of his briefcase. He felt so many different emotions. “I’m glad”, he whispered, above the soft saxophone solo from the kitchen. “That I have made an impact on someone’s life”.He opened the briefcase and pulled out a manuscript. “In fact”, he continued, “I would like you to have this . .”.

          “What is it?” Mathilda asked, laying an expectant hand on her chest.

          “My latest academic work, explaining the death of surprise endings in short works of fiction. It is my belief that all surprises have been eliminated, that nothing more can ever be said at the end of a short story which may shock or confound the reader. I have called it, ‘No More the Lonely Badger'”

          “I’m touched”, Mathilda said. Zazzo passed the manuscript across the table towards her and she took it in her quivering hands. “No more surprises”, she whispered, reading the sub-heading. “An investigation by Professor Zazzo Thiim”.

          “Just one more thing”, he asked. “Why did the crowd react so badly to my speech? Why did they set about me in such a hostile manner? Surely, the people of this city don’t care that much for the short story as to attack me personally, just because of my hypothesis? I’ve thought about it for the last forty years, I’ve thought about the effect I had and the passion they displayed, you see, and it, too, changed my life, it changed my ideas, and I started to devote my life to demonstrating that short stories do make a difference, and I have used the episode as an illustration in lectures, academic works and after-dinner speeches. Indeed, it could be said that my whole career has been based on this one incident! So tell me, why was the crowd so incensed?”

          “Didn’t you know?”, Mathilda asked. “It was your scarf. They thought you were a United supporter.

Ruminations of an Accidental Poet Part One: How I Became a Performance Poet


There’s not much to do in Virginia Water once the lights are off. In fact there’s not much to do when the lights are on, either, unless you are one of the millionaires whose villas dot the woods and thickets of this strange commuter-belt town, the summer air thick with pungent earthy aromas, honeysuckle, fleshy rhododendrons, a sudden rain shower sounding like polite theatre applause as it falls on jungle vegetation. Nothing to do at all. Even less if you happened to live in one of the small cottages, one of the two-up two-down workman’s houses which still survived into the 1990s before they were all bulldozed to make way for mansions bought by supermarket magnates and glam rock superstars. And even less yet again if you lived in one of these cottages and it was the mid seventies, and it was a period of rolling black-outs and you and your young wife lived in the top bedroom, and the other three rooms of the house were owned and occupied by the in-laws. There’s absolutely nothing to do under these circumstances.
          I was born the following January.
          There are things that I can still remember from a very early age. I can remember the hideous flowery purple and pink bedspread on my parents bed. I can remember the hideous flowery yellow and brown curtains over their window. I can remember the woods, the ominous, black, dense woods that would pull in the darkness amid their gnarled trunks like a lonely miser gathering in the eternal emptiness and oblivion which awaits us all. And I can remember the hideous flowery blue and white polyester dress that my grandmother used to wear.
          I can remember my Grandad, too. My Grandad had brown buttons on his cardigan and I would play with them whenever he held me. He wore big, thick rimmed glasses, the kind I’d see on television comedians. With just a word or two, my grandfather could reduce a room into peals of laughter. I suppose what I’m trying to say here is that I kind of take after him a little bit, that’s the inference. I even wear the same type of glasses.
          My Grandad had a large shed at the bottom of the garden, a corrugated hut which looked like something from the Alaskan gold rush. Inside the shed were lathes and drills and all kinds of incredibly intricate machines which he would work over late into the night inventing tools and other equipment. There were shelves of tobacco tins full of nuts and bolts, rolled up blueprints and official patent letters tucked away amid the paint tins and the boxes. It was no place for a toddler, but I would stand in the doorway and watch as he operated his machinery, transfixed by the way he’d dance from one machine to the other. Years later I’d do the same, escaping to a shed or an outbuilding to work on manuscripts and poems, books, short stories, enmeshed in my own little world away from everyone else. So there I go, comparing myself to him again.
          At this stage of my life, I didn’t have a sister yet, nor was I a spoken word artist. Nothing in my demeanour hinted that I would be a spoken word artist, and to be honest I didn’t really have the vocabulary. I did used to like putting buckets on my head, though, and there are plenty of photos of me with a bucket on my head. The fact that I’ve made a career out of very silly hats possibly stems from this.  I can’t even remember how this came about. I’ve just got other people’s word to go on and, as I say, photographs. Perhaps I just liked making people laugh. As I say, it was Virginia Water and it was the 1970s, so there wasn’t much else going on. A toddler with a bucket on his head obviously passed for light entertainment back then.
          The sporadic power cuts continued and two years later my sister was born.
          The thing is, I can’t remember seeing my sister for the first time, yet I remember the day itself vividly. The reason for this is that I was with my Dad and my Uncle in Staines High Street, and they had just bought me a red pedal car, and the fact that it came in a big box and was obviously for me, made me feel very special indeed. It didn’t even occur to me at that stage that the red pedal car was a consolation prize for no longer having everyone’s undivided attention. In fact, the next time I would ever have everyone’s undivided attention would be on the stage as a spoken word artist. It’s something I would never experience again for quite some time, and even during sex, people would just close their eyes and think about someone else. Anyway, I had a red pedal car, which my mother, for some reason, christened Bertie, and a sister who, because we were not a religious family, wasn’t christened at all, but was named Angela.
          And oh, what a vicious thing she was. Aunts and Uncles would cower in fright. If anyone were foolish enough to pick her up, she’d bite a chunk out of their shoulder. From a very early age she’d boss me around, and in these crucial years of my own development as a human being, she taught me the valuable lesson that it’s sometimes not worth the effort because other people will always kick up a bigger fuss than you. Whenever we’d play games, my mother would whisper to me, ‘for goodness sake, let her win’. Which was another lesson I learned at a very early age. It’s not the winning or the losing that counts, it’s making sure that your opponent doesn’t throw a tantrum. At least I got a pedal car out of it.
          I can’t remember the age at which I would begin to mythologise my past and my upbringing. I think it was probably just after my fourth birthday. We moved out of my grandparents and away from Virginia Water to a council house in the Surrey suburbs on an estate on a hill a couple of miles from the end of Heathrow’s runway. There are those who believe that homosexuality is a result of home conditions and human relations, the psychological environment of our formative years, and while I do not agree with some parts of this hypothesis, I understand that such people would probably point to the fact that I had spent most of my time up to this point with three generations of strong-willed women in my grandmother, mother and baby sister, as definitive proof. My grandfather was usually in his shed inventing things, and my dad was invariably at work in his job as a civil servant. On top of that, the Queen was a woman and so was the prime minister, and every single one of my teachers would be a woman until I was ten years old. I would dream of a time when men were allowed to make decisions and be in charge of things, perhaps then there would be no warfare or violence.
          As I say, I do not agree with the environmental thesis of homosexual development, but I remember thinking from a very early age that something was amiss. (Not that I knew it was necessarily amiss. I thought my behaviour was perfectly normal. I couldn’t understand why people would get so uppity when I showed no interest in football, soldiers or motorbikes). I wanted a handbag, just like Mum’s. My two teddy bears, Fred and Jumbo, were both male and yet in my imagination they were also a couple. And most weirdly of all, the engraved pattern of my grandmother’s sideboard looked, to my young eyes, like a man’s bare legs and boots, a pattern repeated on both doors of the sideboard so that it looked for all the world like two men flat on their backs with their trousers off and their boots in the air. I found it weird that nobody else had ever noticed this or even commented on it, and also the fact that whatever they were doing, they’d decided to keep their boots on. To this day, I’ve always had a thing about legs.
          I can’t remember much from the age of three.  Perhaps times were hard and I was affected by the certain malaise or ennui easily associated with those who feel their lives are going nowhere. At the age of four I started school and I discovered that other people existed outside of my own family group. I found it inconceivable that people could have birthdays on a day that wasn’t the second of January. In a bizarre quirk of fate, I shared my birthday with my dad, my uncle, my great uncle and my grandfather, and it didn’t help matters that  one of the first friends I met in school  also had his birthday on the same day. In a deep and philosophical moment I might even be tempted to say that this deconstructed the obvious and laid the foundations for a variance in all things, souls dancing in the overbearing consciousness of the mind of a four year old who would later revel in difference and the position of the outcast, but what it actually meant was that it was always someone’s birthday other than my own. And when my own did come around, I had to share the cake.

The other major thing that I discovered at school was writing. From the age of six I became somewhat precious, at all times aware that I was a tortured genius and that I had literature pulsing through my veins. Or at least, I thought it was literature. I started writing because I wanted to have a book published like the books that my mother had in the case on the landing at the top of the stairs. I wanted to see my name next to those who’d written the books which she cherished and held forever in semi-reverence behind the sliding glass door of the MFI cabinet which dad had swore profusely while putting together one weekend. The volumes within seemed to have their own aura and mystique, and I knew that truth and reality were kept behind their slightly crumpled spines. I wanted to be treasured as much as these titans, these philosophers, that my mother would, ever so proudly, hold me in as much esteem as she held Jilly Cooper. I could feel the literature within me, or at least, I thought it was literature. In actual fact there was probably hardly anything of any literary worth until I was around ten. Each day my mother would drag me off to school and I would only ever be truly happy if it was raining, because rain meant that we could stay indoors during break time and not run around the school playground. We were given paper on which to draw, but I found that I filled up the paper much more effectively if I wrote instead. I’d use a turquoise felt tip pen. And as the rain beat against the plate glass window of our county first school, my head would be transported to all kinds of places, my imagination fascinated with the possibility that the characters I’d invented could do absolutely anything. It rained a lot that year, and before long I had a novel.
          My school was very religious and we had Bible readings every day and double Bible readings on a Thursday. In my mind the adventures of the characters in the Bible were easily comparable to the adventures of the characters in my novel, and if the Bible was an example of storytelling, believability, authenticity and gritty reality, then I knew that I’d got it spot on. For this reason I decided to call my first novel ‘Bible 2: Revenge of the Bible’, but my deeply religious teachers seemed to be dead against this idea.
          ‘You can’t call it that!
          ‘Why not? It’s just as good as the first one’.
          ‘The Bible is the word of God! It’s a sacred text! A lot of people could become very offended’.
          ‘Well, Bible 2 is the word of me!’
            ‘How dare you!’
            ‘And it’s got dogs in it!’
          Because all of the characters were dogs, for some reason.
          ‘It’s the word of dog!
          A comment which did not go down too well In the event I settled on a far less provocative, though oddly postmodernist and even minimalist title, calling the novel ‘R’, because ‘R’ was the first letter of my name and, therefore, quite important indeed.
          It is true to say that my career stagnated for the next four years or so and it wasn’t until middle school that my writing started to flourish in any meaningful way. In the meantime I’d continued writing and I would spend almost all of my spare time concocting stories and short works and there was a brief flurry of excitement when I was eight and, possibly to shut me up, my mother sent a manuscript to Penguin Books. I couldn’t see how they could possibly reject the works I’d sent, but alas the editors  didn’t quite see how my manuscript could fit in with their publishing strategy and the novel never came about. It is true to say that I saw a niche in the market for novels about dogs flying through space and solving crimes, it’s only a shame that Penguin Books failed to share my excitement.
          One person who did share my excitement was my teacher, Mister Shaw. There were two things amazing and astounding about Mister Shaw. The first was that he was a man. This was the first time I’d ever seen a man in a position of power and there was something liberating about this. It didn’t matter that he was as camp as Christmas, (as my Dad described him), or that he walked as if he had a roll of lino under his arm (as my Dad described him), what mattered was that he was a symbol for equality and made me believe that anything was possible. I’d imagine him each night going home to his wife and telling her about his day, and she being ever so supportive of his achievements. The second amazing thing about Mister Shaw was that he was the first person who took my writing seriously
          Yes, I know that my mother wrote to Penguin Books. (Come to think of it, I’ve never seen any actual proof that she ever did). But Mister Shaw saw in me a talent which would one day envelope the world and make me synonymous with deep, powerful and engaging literature. He also saw that my career had been stagnating and was the first person to suggest that perhaps I might like to have human beings as the protagonists of my work rather than dogs. This was one of the most shocking things that had ever been said to me, but that night I went home and wrote a novel about a man called Bill, who was an Olympic skier who solved crimes in his spare time. The next day I took it back in to school and Mister Shaw asked me to read it out to the class
          ‘Really?’
          ‘Yes, Go for it. What’s the point in writing if you’re never going to have an audience?’
          A performer was bom that day, dear reader With the rapt attention of Class 4, in the cosy confines of our prefabricated classroom hut on the edge of the school playing field, I read the stories of Bill the crime solving Olympic skier, and his comedy sidekick Ed, and Ed’s incredibly fierce wife Lenda. And I put everything into my performance, using different voices for the characters and the narrator, and the class watched on both aghast and unable to disguise their mirth that a comedy
performance genius studied each day among them. It was a reading worthy of note, as engaging as it was shocking and the whole hut resounded to my sonorous tones as each one of my classmates sat on the edges of their chairs, barely able to contain the excitement. And when my two minutes was up, Mister Shaw announced that this would be a daily occurrence.
          And so it continued until the novel was done, until the end of the term by which time, to cater for the class and its insatiable appetite for more Bill and Ed stories,(which certainly did not lead me to getting beaten to a pulp each break time), I’ d written several more volumes. Bill and Ed became mini celebrities, and I longed for each day when I could, for just a short period, have everyone’s full attention. Even my closest friends would show their support and remark on my achievement with phrases such as, ‘Wow, you’ve certainly written quite a lot of these’, and, Please, tell me how the novel ends’, and, ‘How many more of these are you going to write?’

Little did I know that these would be the glory years, as far as my writing was concerned. Never again would I feel the undiluted support of my peers or the critical acclaim of my own literary output. By the time I left middle school I felt, what with having fifty two novels under my belt, that I was now to be regarded as something of a veteran of the literary scene. ‘Prolific’ does not even come close to describing the work that I churned out during this period, working on novels scratched in exercise books at every spare moment I could find. I can remember a family holiday in Hastings, walking back to the caravan park with my parents down a narrow country lane, feeling a new exercise book in my hand and the excitement of all the adventures that my characters would have. I must have been insufferably boring.

Going to secondary school could very well have ended my writing career. There was far too much going on now: homework, studying, the giddying swirl of hormones that suddenly necessitated appearing as ‘cool’ as the most pressing matter of every single moment, the bruises and psychological torture of getting beaten to a pulp every break time for not appearing ‘cool’, and a growing fascination with the same gender. My secondary school was huge, a factory for learning placed in a dank suburb of west London fed by the smaller middle schools of the surrounding area, a sprawling network of buildings and tower blocks, sports halls and annexes home to well over two thousand pupils, most of whom are currently now in prison. This sudden influx of new faces meant that I was surrounded by hundreds of young men of my own gender who were, overwhelmingly, much better looking than any of the losers I’d been to middle school with.  Yet throughout the mental strain of trying to be cool while at the same time being beaten up for not being cool and concurrently trying to act cool about being beaten up for not being cool, I still wrote. I thought, misguidedly as it would seem, that it would make me cool.
          The whole of my first year there was a dizzying splurdge of self-realisation and deep loathing. How wonderfully would this have been as inspiration for my writing, had I not still been ploughing ahead with the Bill and Ed stories and their adventures as crime-fighting Olympic skiers. Perhaps this constant writing might even have taken my mind off the sudden throbbing lust I felt for certain classmates, the agony of spending so much time with them and yet incapable of letting anyone know lest I should be revealed to be that most despised individual, a homosexual. For this was the nineteen eighties, and the only representative media depictions of my own self were as comedy high camp with humorous punchlines, or dangerous subversives threatening the very moral stability of society itself.
          The regular break time beatings began to subside after the first year. The boys who beat me up could see that there really was no sense to it, no enjoyment in these daily pummellings, because something had changed in me. I’d discovered comedy. It’s all very well demonstrating your prowess to various friends and onlookers by repeatedly punching a first year student in the face, but this seems less attractive when that first year student says something so incredibly funny, truthful and personally hurtful that your various friends and onlookers burst out laughing at your expense.
          In a bizarre twist of fate, I’d discovered New York stand up comedy and I would memorise routines and one-liners, quips and put downs that seemed to play very well to the breaktime bully crowd. ‘Don’t stop’, I’d yell, ‘I’m almost at an orgasm!’, even though I didn’t yet know what an orgasm was. ‘I’d say pick on someone your own size, but the nearest gorillas are in the zoo’. ‘I knew you were coming, I could hear your knuckles dragging’. That would take another thirty years. I had nothing to lose, it’s impossible to get beaten up while already being in the process of getting beaten up. And the reason I’d discovered New York stand-up was because I’d been given a long distance radio by my uncle and I could tune in to radio stations from anywhere in the world. I’d found a comedy station by accident and would listen to it to try and help me sleep.
          Armed with a sudden love of comedy writing and emboldened by my first ever successful application of this for pure personal gain, buoyed also by the feeling of playing to an audience and getting laughs, and then adding homosexuality to the mix, I would write. And I wrote, and wrote, and wrote, and wrote, and wrote.

          If you thought I couldn’t possibly get any more annoying at this stage with my writing, then you’d be wrong, as fortune decreed that I would be able to do just that. My grandparents gave me an old 1950s Olivetti typewriter, a chunky, clunky old metal box of a thing on which you’d have to press down each key really, really hard to get any sort of mark on the page. The silent pursuit of writing in pen in an exercise book now became an activity which all of the family could enjoy, as the act of composition was now such a cacophonous affair, a byproduct of this metal behemoth of a machine being that the whole house shook, creaked and rumbled every time I did any amount of typing. Within a few weeks I’d taught myself to type with two fingers and become seriously addicted to the smell of correction fluid. The letter E was the worst, it would stick every time I used it, so much so that I would set some of my novels in Wales just because the place names didn’t use so many vowels. Even now, thirty years later while typing on an iPad or a computer keyboard, I still press down harder on the letter E than any of the others. The adventures of Bill and Ed continued, though Ed had now been replaced with Justin.
          I’d spend hours with that typewriter. The thing was built to last. Indeed, it still works today and I use it often in residencies and as part of art projects. Even at the end of the nineteen eighties it was outdated and finding ribbons for it was a tricky business, a simple writing session would leave me covered in black ink and absolutely physically exhausted. The typewriter was so loud that people would complain. Pedestrians walking past would wonder if there was someone in the house with a machine gun. Pictures would swing back and forth on the wall. My solution to this was that I’d go out and type at a wallpaper pasting table in the garage, but first the wallpaper pasting table broke, and then the neighbours would complain. How was I to know that they were running an illegal minicab business from the adjacent garage?
          By the time I left secondary school and went to sixth form, Bill had retired as an Olympic skier and was now a detective. (Why not?). I had a collection of GCSEs good enough to scrape into doing my A-Levels, though it was probably obvious to everyone but myself that I’d never be good enough for university. The lads I’d fancied from school were far from bright and I’d never see most of them again, only hearing about their exploits through mutual friends or the prosecution court reports in the local paper. By now they were boozy, car obsessed and mostly had girlfriends, though even some of the school bullies would greet me with a cheerful wave, the ones who weren’t now in politics or petty crime.

Sixth form college seemed to pass very quickly. To the outside observer it must have looked like I was very industrious indeed. In fact I was so industrious that I didn’t once have time to fall in love, nor did I have time to concentrate on my writing career. I focussed fully and exclusively on my studies with the idea of escaping from the suburban blandness of my upbringing to some far flung university, where I would get a qualification and then have lots of sex. As it was, I failed miserably in most of my subjects, left college, and got a job cleaning toilets at the local supermarket.
          This at least gave me time to concentrate on my writing. How evocative, the sultry night neon, working the late shift and spending twenty minutes in the staff room working on yet another Bill and Justin adventure. The supermarket was huge, a purpose built facility with twenty aisles and a basement car park. At least I didn’t bring my typewriter with me. I kept a notebook with me at all times on my cleaners trolley, just next to the chlorine tabs and the bleach, this being a period well before health and safety. My refuge away from the world, just like my grandfather’s shed, turned out to be the mop cupboard under the stairs next to the chiller cabinets, a bolt hole away from the busyness of the supermarket where I could write unhindered before the fumes took over and I became lightheaded.
          It was around this time that two things happened which would send me off in a completely new literary path. The first was that I discovered the writings of Frank Kafka. This was, on the whole, a bad thing, because it opened my mind to several miserable possibilities and taught me that it’s all very well and good being funny, but a damn good mope will get you all the attention you need. How enamoured I became at the writings of this modernist insurance clerk with his manic stare and the preoccupation with never quite getting into things. I became obsessed with the very image of him more than I did his actual work. How I wanted to be him! How I wanted to be that the lonely, pale, existentialist icon beavering away on his manuscripts in an almost mystical trance, sat at his desk looking out over the slate tile rooftops of Prague. I wanted to be the new Kafka, coming home after a hard day scrubbing urinals and mopping up god knows what from the wazza floor, to create the most amazingly miserable short stories in which all hope has been long obliterated. In such a manner I took down my bedroom net curtains and turned my desk around so that I might similarly work while gazing upon the urban sprawl of my own imaginary ghetto. Yet the view from my window was not of cobbled lanes or the close packed tenements of the Prague old town, but of back gardens, barbecues, trampolines, conservatories, compost heaps and garden sheds.
          How assiduously did I mimic Kafka’s style, discarding all traces of comedy for dense paragraphs, non-standard punctuation and visionary allegorical hints verging on the mystical. ‘The Bus’ was an early classic, a short novel set on a bus ticking over at a bus stop but never actually going anywhere. Then I wrote ‘The Train’, about a train which pulls into the station but never leaves. I then wrote a novel called ‘The Ticket’, about a man who, without actually having done anything wrong, gets a parking ticket. Then I wrote ‘Metaphorisis’, a novel about a fly who wakes up one morning to find that he is a travelling salesman. In a further rash development, I decided that I didn’t even need capital letters, (which were always problematic with my old typewriter), and once a novel was finished I’d send it to a literary magazine, and they’d wrote back very quickly to ask if I was aware that it didn’t have any capital letters.
          The other thing that happened was that my grandfather died. He’d had a series of strokes and had been recovering in a nursing home, and appeared to be on the way to a brilliant recovery. Indeed, he seemed to be enjoying the nursing home, and he was in remarkable spirits whenever I’d visit. One day he was told that he was now well enough to go back home and live with my grandmother again the next day, and he died that very night.
          Sometimes, the coroner told us, people just give up all hope.
          My father and I cleared away his shed. It was a sacred place for me, and to see it torn down felt more symbolic, as if there were one less place to hide in the world. Yet even at this moment me head was full of Kafka, almost as if I should embrace the sadness and the hopelessness of life. As a day out and a pleasant change from cleaning toilets, my parents took me to the coroner’s office to sign the official death certificate, which was done by a very eccentric official wearing a multi colored bow tie and with a moustache that I can only describe as exuberant. He signed the paperwork with a fountain pen, his handwriting as artistic and as lurid as his facial hair, and that very afternoon I bought a fountain pen for myself. I have used it to write every single creative piece ever since.
          By the time I was twenty, then, I was a completely different writer and success seemed just round the corner. I had a pen and a typewriter and a head full of dreams and a view of the world that was entirely unique, (except that some Czech writer from the beginning of the century had had one or two similar ideas). Success and literary greatness seemed just round the next corner. I was going to be a famous writer!
       
Not much happened for the next twenty years.

          It seemed inconceivable that none of the great publishing houses wanted any of my experimental Kafkaesque pieces. After all, weren’t these the same publishing houses that were falling over each other for such material in the 1930s? Couldn’t they see that I was just as innovative as these existentialist titans, and that really, no progress had been made in literature at all in the following eighty years? The people that ran these publishing companies couldn’t possibly be as well read as me. I’d read all of Kafka’s stories and I understood well over half of them, and I’d not even spotted a single spelling error in any of them. And my novels came with the added bonus of invented punctuation, no capitalisations and, in the one novel which I knocked up over a frenzied weekend while the snooker was on, not one single letter M. Nevertheless the enthusiasm stayed with me, and when my parents decided, supposedly on a whim, to move out of the suburbs and off to the provinces. I decided, like many a displaced writer before me, to come along with them.

          By now I was no longer a sullen youth. No more the emotional despondency of early adulthood, for I had brightened considerably, adopting all the nuance of the urban moper. Transposed to the provinces and a small town in the middle of nowhere, I became a Londoner, a mysterious metropolitan outsider to whose drab outer garments the fog of the capital still lingered, even if I actually came from the suburbs west of the airport and had probably only been on a tube train six times. The way of life in the sticks was much slower, and the attitudes of the locals tended towards the more conservative. I felt that I had made a mistake. I also felt, or at least, had a nagging doubt, that I would ever make anything from my writing. One particularly anonymous morning I put my pen to paper to begin a new novel about a man who would never make it into the local cinema where he was queuing, and would simultaneously metamorphose into a badger, when I suddenly thought, well, really, what’s the point?

          And I put the pen down.

          I found a job in retail management. I went through several fashions and styles. Surfer dude, skater boy, sports jock, gentleman, hipster, chap, chav, businessman, loafer. My hair varied from mullet to curtains, side parting, centre parting, down at the front and spiked at the back, spiked at the front and down at the back, dyed blonde, dyed grey, dyed red. It was a busy six months. I cannot keep track of all these personalised metamorphoses.

          By now I lived in my own rented flat over a shop in a seaside town. It suited me just fine, and I felt very content being there, apart from the boredom and the loneliness and the meaningless of my existence and the lack of opportunity and the lack of any kind of companionship and the inherent lingering suspicion that life was running away from me. I decided that maybe I needed some culture, something beyond the strange fungus that grew on the walls of the adjacent bus station. I needed something intellectually stimulating.

          I went to a performance poetry night in a small arts cafe in the next town. I found my intellectual fulfilment. A variety of poets, primarily men, spewed comedy verse about baked beans or cricket or the pitfalls of putting together flat pack furniture, and while it didn’t rhyme or seem particularly poetic, the audience loved it and applauded enthusiastically. It seemed as funny as the stories I’d written all those years before at middle school. There were some amazing lines and some good rhythms, and it all felt very familiar because this is the sort of thing I’d been writing until I’d become all Kafkaesque, and the audience were appreciative and amazed. A poem about sending a naughty text message to the vicar by mistake went down very well and the audience went wild and clamoured for more. A lifetime of writing and a thousand rejection slips melted from my mind to be replaced by a new thought, that I could do this! How long would it take to write something like this? Ten minutes? And look at the audience, bent over double in tears of laughter at the words that someone else had written. I could do this!

          ‘Yeah, sure’, the MC said, at the end of the night when I asked him for a slot at next month’s event. ‘I’m always willing to give a slot to a newcomer’.

           ‘Actually, I’ve been writing for . . .’, I replied, then cut my answer short. ‘I mean, thanks, Thanks so much!’

Hello! The new book from Robert Garnham

My new collection Hello!, has just been published by Puddlehopper Books. And I’m really excited about it!

I do believe that Hello! contains some of the best poems I’ve written. Some of them were featured in my show Bouncer, which I performed last year, and in the version of Juicy which I’ve been performing this year.

The book is a pleasant mix of comedy and serious poems.

You can purchase a copy here if you’re interested : https://robertgarnham.bigcartel.com/product/hello

On How I Became a Clown

On how I became a clown.

1.

I suppose I've always been a little bit clumsy. Affecting a demeanour each day of professional detachment, a manner almost sullen were it not for those moments in which human discourse were necessary, affecting an amiability, an openness, an expression of eager understanding and a willingness to compromise, only to have my belt suffer a sudden and catastrophic malfunction and my trousers fall around my ankles. A hand outstretched for a businesslike greeting, a shoe accidentally scraped against the skirting board, a sudden lurch sideways into a pot plant. Oh, I do apologise! And then later on, noticing the skirting boards around my office marked and scuffed by the numerous other times that I have stumbled.
Hey, hey, your flies are undone. Again.
And due to my body shape, I concede that my trousers have always been a little bit baggy.

2.

The trill of the alarm clock had interrupted a dream in which I was trying to get a giraffe to go up the stairs of a double decker bus. The giraffe had been stubborn and no amount of tugging or enticing could tempt it up to the first floor, and once underway, it got wedged firmly, its fat buttocks blocking the stairwell, much to the consternation of my fellow passengers. It's the usual recurring anxiety dream. The long neck of the giraffe allowed it to peer up to the top deck, grinning like a bastard, while I pushed and shoved and swore from behind. Buzz buzz buzz buzz! I got up, showered, shaved, made some toast and pondered in the coming day, only to glance at my watch and discover that it was four in the morning. And then I recalled that the trill of the alarm clock had been a part of the dream. For the giraffe and I had been returning from a trip to the shops where we had purchased an alarm clock.
I set to work at my desk, organising various work-related files on my laptop and trying not to think about my giraffe dream. I watched as the sun came up and lit the neighbouring houses a brilliant red, secretly resplendent as it rewarding me and others like me for getting up so early. I stopped for a few moments to look out at the sky, feeling if only for a short while the majesty of the planet in its eternal rotation, this celestial dance of time and fate, when the alarm clock sounded, this time for real. Buzz buzz buzz buzz! Had anyone been with me, no doubt, I would have at least given a smirk or acknowledgement of the humour in this, but as I was on my own, the only emotion I felt was one of deep annoyance. I got up from my desk and I switched the alarm clock off. The only comfort came from the fact that the new trousers I was wearing were significantly roomier than had been my previous pair.

3.

I was never
The class clown.
When I think of this
It gets me down.
The popular kids
Would mess around.
But me?
I wouldn't
Make a sound.

4.

I had a meeting with my boss today. I've written down everything that was said and I've made it into a short theatrical piece, which I call 'Bulbous'.

SANDRA stares at ROBERT from behind her desk.

SANDRA - I suppose you know why I've asked you here.
ROBERT - To be honest, no, I don't.
SANDRA - I've had an official complaint from one of your colleagues.
ROBERT - Oh?
SANDRA - It's about the meeting you chaired yesterday, on Effective Time Management.
ROBERT - Yes, yes, I'm so sorry that it overran.
SANDRA - No, it's not that.
ROBERT - What . . what is it?
SANDRA - (Sighs). Robert, is everything okay at home?
ROBERT - Yes, absolutely.
SANDRA - And you're not drinking heavily, or anything?
ROBERT - No. In fact, I hardly drink at all.
SANDRA - The complaint was actually about your appearance. Did you realise that your flies were undone the whole time?
ROBERT - No, I didn't.
SANDRA - So the message of the meeting, in which you were meant to instil in your colleagues a certain business-oriented professionalism, would probably have been received unquestioningly had you not got your foot stuck in the waste paper bin.
ROBERT - Yes, that was rather unfortunate.
SANDRA - And when you tried to pull it off, you sat on a desk, and the desk . . . Collapsed.
ROBERT - Again, I apologise.
SANDRA - And your nose. You see, Robert, it's becoming awfully red, and bulbous. That's why I asked about the drinking.
ROBERT - As I say, I can only apologise. And I shall make an effort to act from now on in a more businesslike manner.
SANDRA - Thank you, Robert. Please, for me, see that you do.

ROBERT gets up from his chair, shakes SANDRA's hand, then stumbles sideways through a glass partition wall.

5.

Walking home through the silence of the park, I could hear a soft squeak, squeak, squeak with each footstep.

6.

‘I've just had it with clowns’, Josh said. ‘I need a man I can respect’.
We'd met online and he suggested we have a date at that new cream flan and custard pie restaurant that had just opened in the middle of the town. It seemed the sort of place where nothing could go wrong. The seating was comfortable and so was the decor, warm and inviting. We sat at a table for two at the rear of the premises.
‘That is very important to me’, Josh continued. ‘Love, yes. Love is up there. And physicality, of course, but respect. Respect is the most important of them all. It seems to me these days that everyone is a comedian, so you get that sense, too? Where's the depth? It's all artifice, isn't it? It's like we've become avatars, covered in layers of glitz and showy nothingness’.
‘You can depend on me’, I told him. ‘I treat each moment with absolute and utter seriousness’.
‘I just don't know why people feel the need to fool around’, he said, ‘in every sense of the word’.
‘I think people just want to be noticed ’, I reply. ‘That's what's happening in this modern age. We all seem to want to get a kick out of making other people uneasy. The nuance of yesteryear is gone. Subtlety is missing from all of our lives. I blame the internet and social media. People can't even be bothered to wait for the punch line, any more. They want immediate gratification, whether it be sexual or comedic’.
‘I can tell’, Josh said, ‘That you are a thinker’.
‘I try to be’.
I looked at him, and he looked at me. I could see the small candle on the table between us reflected in his eyes.
‘Do you ever feel tempted’, he asked. ‘To become like all the other men? I mean, brash, and obvious, and only in it just for a laugh?’
‘No’, I replied. ‘I try to play the long game. Strip away the surface and this world that we live in is a very serious place. And how else might one approach the act of living itself, but through the contemplation of philosophical and existentialist inquiry? In such a way, I forsake the easy option and the expediency of a cheap laugh in order to probe the searing heaviness of our own manifestation’.
‘You know what?’, Josh said, ‘I think I've finally met a man who I can respect’.
At that moment the cream flan and custard pie conveyor belt around the serving desk suffered a sudden malfunction, sped up, and propelled its load, one after another, at such an angle and velocity across the room as to connect squarely with my own face, one after another in a perfect rhythm to the accompanying laughter from all the other customers. By the time the eleventh and last cream pie had been delivered with a forceful splat, and I was scooping the filling out from my eyes, Josh had long since gone.

7.

I never realised before how small my bicycle was until I glanced sideways at my reflection in a shop window, my knees out at a crazy angle, dwarfed by the buses, the cars, the lorries.

b. I never realised quite how tatty my old jacket had become, so tatty that I tried to draw attention away from its tastiness by putting a plastic yellow flower in the lapel.

c. And I shouldn't have gone swimming and then dyed my hair. The hair dye had a chemical reaction with the chlorine from the pool and turned my hair bright green. Still, what can you do?

d. And as I filled in the official documentation online to tell my work colleagues my preferred name and pronouns, my computer’s predictive spelling changed my name from Robert to Parsnip.

e. Sandra, my boss, has for some reason pulled me from delivering a seminar on Modern Business Etiquette.

8.

With the power of his intellect and his encyclopaedic knowledge of contemporary stand-up comedy, my school friend Hasan could reduce the entire class into fits of laughter. And the laughter would drive him on, and he'd say something else that was funny, and the class would laugh some more. But Hasan was canny, he'd leave his best material for the end of the sequence, leading us up blind alleyways of silliness before delivering his punchline. Boom. As a result, this rather nerdy individual became one of the most popular people in school and I must admit to feeling rather jealous of his command of a room.
My teachers would always tell my parents at parents evening that I was always serious, unsmiling, intense. They said that I wouldn't join in with the other kids, and would bury myself in my work. Perhaps they were worried that something would give, that I'd snap one day and have some sort of life-changing episode, go beserk and tell the other kids exactly what I thought of them. Humourless, is the exact word that was used on more than one occasion. But I carried on in much the same manner and took my exams.
I left school with average marks.
Hasan became a marketing executive for a company that manufactures airline meals.

9.

To be mocked, and come out fighting with humour, is never a position in which I have ever found myself. Steady as she goes has always been my motto. I have rarely left myself open to ridicule by using the simple tactic of blending in to the background. And during those moments in which I have found myself in the limelight, I have adopted the simple strategy of being as intense and as dry as I possibly could.
‘You're too intense’, Steven had said to me, on what was to be the last night we'd spent together.
‘Just because I don't go down the street, laughing hysterically . . .’.
‘It's not that. It's more your tendency to over analyse everything. We can't even watch television comedies because you point out that certain things would never actually happen’.
‘All I was pointing out was that in real life, Tom would simply catch and eat Jerry . . ‘.
‘You see! You're too much of a realist. In all the time that we have been together, I never once heard you laugh. It's all buttoned up inside of you, isn't it? That's where you keep it. It has to be somewhere’.
‘Life itself is the ultimate ridicule’, I pointed out.
‘What does that even mean?’
The two of us are silent for a while.
‘I'd just like to find’, I tell him, ‘A well adjusted and content tarot card reader’.
‘What the hell are you talking about?’
‘A happy medium’.
Steven thinks about it for a few seconds.
‘OK. So admittedly, that was quite amusing. But it's too late, Robert. I'm sorry, but it's too late’.
Steven bent down and picked up his suitcase, walked through the door, and slammed it shut behind him.
The oil painting of a clown on the wall above the sofa wobbled for a bit, then fell off and landed right on top of me, my head tearing through the canvas, the frame of the picture now hanging around my neck.

10.


Emerging from the supermarket on the corner, the busy street glistening with a damp drizzle which fell from the overcast sky, smudged neon into the road surface. I stood there in my jacket, my loose fitting trousers, my green hair, my Parsnip name badge, my squeaky shoes, my lapel flower. I decided that I would give up on trying to understand the world, and how good it felt! I didn't need Steven or Josh or even Sandra, I didn't need any of them. Life is filled with organisms and mechanisms too complex ever to make sense of,
A small, battered car screeched to a halt right next to me and a gentleman in baggy, multicoloured clothing jumped out. Then another, then one more, then two more, then six of them, seven, twelve in all, until I was surrounded, and without saying anything I understood that there was a home for me.

If you enjoyed the work I’ve been doing lately, here’s my tip jar! https://ko-fi.com/robertgarnham

Bad Pint

Bad pint 

‘To be honest’, he says, ‘I really can’t remember getting home last night ‘.

         And there he is, standing in the doorway of my flat, and he’s saying this with what almost amounts to a hint of jubilation in his voice. It’s New Year’s Day. And he obviously did get home last night.

          ‘Didn’t your brother give you a lift?’

          ‘He might have done, yeah, but . . . You know, I’m never drinking again. Well, not for a bit. Time for a dry January’.

          It’s four in the afternoon and he’s obviously just got up.

          ‘I must have had a bad pint or something’.

          ‘There’s no such thing as a bad pint. It’s just an urban myth’.

          ‘Mum used to say all the time, whenever I got like this, that it’s a bad pint. That’s what does it. Ask anyone’.

          ‘It’s a euphemism’.

          ‘A new what?’

           ‘Euphemism’.

           ‘They should get Health and Safety to look into these breweries. All these bad pints. Oh, my head!’

          He comes in and sits down in my armchair.

          ‘Ohhh, I think I’m going to be . .’.

          I hold the waste paper bin under his nose.

          ‘It’s ok’, he says. ‘I’ve swallowed it’.

          ‘Dear god!’

          I look at him, sitting there. He’s wearing his t-shirt and shorts, the clothes that he wears when he’s in bed. At least he had time to change out of the clothes that he had been wearing. I look at him, with his features that look like the face of a teenager has been grafted on to the frame of a sixty year old.

          ‘Can you remember midnight?’ I ask.

          ‘No’.

          ‘The fireworks woke me up’.

          ‘You were asleep?’

          ‘Yes’.

          ‘Jeez. You’re such a party animal’.

          ‘But you had a good time, though?’

          ‘I can’t remember’.

          I look out of the window. It was a mild, overcast afternoon. I can see people walking past to the park at the end of the street. I live in the ground floor flat directly beneath his. I knew that he was asleep because I couldn’t hear him moving around. I couldn’t hear his television, either.

          ‘Do you want something to eat?’

          ‘Urghhhhh’.

          He puts his hand right over his eyes.

          ‘Never drinking again. Too many bad pints’.

          His brother also lives in the same building. When the fireworks had started at midnight, his brother had gone outside and started up his car, and then he had just sat there for a bit, watching the fireworks from behind his windscreen. His rear brake lights had lit up my flat an otherworldly red as the new year came in. I must have gone back to sleep just after he had driven away.

          ‘I think maybe it might be a good idea for you to go off the booze for a little while’, I say to him.

          ‘I told you! It was a bad pint! And anyway, I’m doing the dry January thing. Not that I need it. Don’t you listen?’

          ‘I know, but you’re never serious about these things’.

          ‘Bucket’, he says.

          I reach for the waste paper bin again.

          ‘Swallowed’.

          His mother had thought we were lovers. I’ve never told him this, because I knew he’d go off on one. And when I’d told her that we weren’t, at the time that she was seriously ill and only a few days away from dying, she had told me that I should look after him. Make sure that he was okay. And I’d said, yes, I will. And that’s why I’d had been relieved, the night before at midnight, when I’d heard his brother get in the car at midnight.

          ‘I was thinking of going for a walk’, I say.

          ‘Urghhhhh’.

          He clamps his hand right over his eyes, tightly.

          ‘Work, tomorrow’, I whisper.

          ‘I know’, he says. ‘Bad pint . . .’.

          He gets up and shuffles towards the door.

          ‘Let me know if you need any food’, I tell him.

          ‘Yeah’, he says.

          ‘Yeah, you do, or yeah, you don’t?’

And then he’s gone, and it’s a happy new year, and the kids are going past on their bicycles and skateboards to the park at the end of the road, and the sun is already beginning to set, and his brothers car is still there where he’s parked if the night before, after he had brought him home.

On the Silken Breath of a Penguin in Repose – The Best Example of Antarctica Literature ever written.

ON THE SILKEN BREATH OF A PENGUIN IN REPOSE

When I heard that the great literary extremist Professor Zazzo Thiim was holding a symposium on the use of alliteration in Antarctic literature, I knew I just had to attend.

      I knew that getting to the venue in the first place was in itself was a hard enough job; the convention was to be held in a remote hotel in the mountains which, in the middle of winter, would be cut off from the world by snow drifts, and sure enough, when the week of the convention came, the only way to get to the hotel was by walking the last two miles. As the darkness gathered around me, and large

fiakes of snow began to fll from the black, black sky, I gripped the handle of my suitcase and made my way up the track into the wilderness.

          It must have taken a couple of hours to make the journey, and when I arrived at the hotel I was feeling irritable and uncharitable to say the least. My eyes were blinded by the motion of the snow as it had flown across my vision, and my fingers numbed from gripping the case for so long. The first thing I did was to dump my bags next to the reception desk and sit next to the roaring fire, in order that I may thaw my aching bones and curse my stupidity at having set out on such a journey in the first place. Yet only the one thought, of any substance, kept coming to me as I sat there in the orange glow: after all this effort, this had better be worth it.

          I soon became aware that an old man was sitting next to me and, after a while, he asked if I was there to see Zazzo Thim.

          “Yes”, I replied, “Though I am now beginning to wonder if I have made a mistake.”

          The old man wrapped his scarf tighter around his neck and gave a chuckle. “I can assure you that the convention will be well-managed and adequately attended for my needs, for I, myself, happen to be Zazzo Thiim”.

          “What makes you so sure that it will be so well-attended?” l asked. It was snowing heavily outside now, and the hotel did not seem to be bursting with guests.

          “The subject in itself”, the old man said, smiling gleefully. “Who could fail but be enchanted by such a subject? Antarctic literature, let me remind you, is an expanding genre. I expect there shall be quite a rush tomorrow morning for seats”. 

          At this, he looked first left, and then right, and then whispered to me in a severe, confidential tone: 

          “It’s quite possible that some people might not be allowed in’.

          At once l felt bad. How close l had been in deciding not to come, yet others might not have been so foolhardy. I knew that there would probably be a limited attendance as it was, yet Thiim was sure that there would be more. I felt a sinking sensation inside of me, the dejection he might feel on walking into the conference centre that next morning only to see myself sitting there.

          “I can assure you”, I told the old man, “That we shall all be thoroughly enlightened”

          I went to my room and changed for dinner. I decided that I would enjoy myself, and I ordered the most expensive item on the menu, yet the restaurant was virtually empty, with the exception of a table on the far side of the room where Professor Zazzo Thiim slurped, quite noisily, his soup. Every now and then I would look over at him and feel a well of pity deep in my stomach, and I soon decided that something would have to be done. But what could I do? As the waiters kept moving past, as if gauging whether or not we had finished, a plan began to formulate in my mind that I could, somehow, interest other people in the subject of Antarctic literature and perhaps even bribe them into attending. But the plan seemed hopeless, even fanciful.

          After dinner I went for a walk outside in the snow. The mountains loomed, black shapes and shadows in the night sky, while gentle flakes fell from above, illuminated by the lights from the hotel. A frost was setting in, and the ground crunched with each footstep. At last l came to one of the chalets, and I was just about to turn around and head back to the main building when the door opened and Zazzo Thiim himself emerged.

          “Ah!”, he said. “It’s you! Come in, come in, we shall discuss literature!” Feeling awkward at this sudden invitation, I tried to formulate some reason why I might go back, when all the time I advanced towards his cabin. “What a brave, hardy soul”, he said, “To be out on a night like this!” He held the door open for me and I entered the chalet.

          It was warm inside and a fire blazed in the hearth. He motioned that I sit down, and before long he was telling me about his interest in Antarctic literature.

          “I have always been interested in a young writer of Norwegian descent, Petter Jansen, a writer of such talent and deftness of touch. He would describe the harsh winters of his homeland and the very essence of being in the snow, a subject I would find most glamorous in comparison to my lowly upbringing. As soon as I could I decided I would seek out Jansen and learn from him the craft of story-telling, of descriptive language and other literary ideals. Only, according to those who worked in the book industry, Jansen was working in the Antarctic, at a research station near the South Pole”.

          “Armed only with protective clothing and a set of his works, I joined an expedition by ski-mobile in the middle of the Antarctic summer. The nights were cold and the days long, the sun never seemed to leave the sky, and all the time I was filled with so many questions, so much I wanted to ask. His characters, you see, were fragile beings, brittle, like flowers left too long in the frost, and I wanted to find out why he spent more time describing the weather than he did the emotions and sensibilities of his characters. There were other questions, too: why he

should have spent all his life in cold places, when surely he could have lived anywhere on the royalties from his volumes, and why he had given up writing fiction only to work as a research scientist in the South Pole.

          “On the tenth day we reached the Norwegian research station and I was privileged enough to meet Jansen. He was not what l had expected; of course, in the years since he had been published he had become an old man, and he sported the most wondrous beard, which almost reached down to the middle of his chest. He had a gruff accent, a dismissive way of sharing information, and a healthy dislike of anyone, including myself. I followed him as he worked, and watched as he drilled holes in the ice, sank instruments down into packed snow, took readings on electronic devices. He was monosyllabic, non-committal, and despite

everything, I started to wonder if I should have been there at all.

          But that night we went to his tent and he shared a bottle of vodka with me. ‘And now’, he said, ‘The real work begins’. Imagine my surprise when he produced from a wooden chest a large manuscript, several thousand pages long, and a pen, whose ink kept freezing and he had to warm by candle-light. ‘What is this?, I asked. He turned to me, wearily, his face lit by oi lamps and the candles, and he said: “This is the finest Antarctic novel ever written. Indeed’, he continued, This is the only Antarctic novel ever written’.

          I watched, silently, as he wrote. And with what devotion! He forsook everything in the outside worid, every distraction, and bent his head over the manuscript, writing with a bare hand, the fingers gripped tightly around the nib. For two hours he wrote, diligently, painstakingly, until his alarm clock buzzed and, of a sudden, he put the pen down, gathered the pages, and placed them back in a wooden chest.

          The next day followed the same routine: scientific work in the daytime, an evening of vodka, then writing by table light. He didn’t seem to mind the fact that I was there with him – indeed. he almost welcomed my company and the interest I showed in his writing. Finally it came time for me to leave, for my colleagues were due to start the hazardous journey back to the coast, and I decided I would revel in his company for the last time.

          “When he began writing I tried to watch the words as they were formed, but he kept shying away from me, positioning his body in such a way that I could not read what he was writing, and when the alarm clock rang to signal the end of his writing shift, he placed the pen down, the manuscript in the box, and he said to me: “That’s it now. Scram. The experiment is over!’

          ‘How crestfallen I was! It was as if I had been stabbed in the back. I returned to my tent that night feeling hurt, abused, and with a general dissatisfaction not only with Petter Jansen, but with all writers everywhere. That night I could not sleep, and a fierce wind blew up, which rattle the tent and moaned across the barren lands. In the midst of this delirium one thought came and it would not go – that possibly I might sneak into Jansen’s tent and read the manuscript for myself.

          ‘Two hours later the idea still lived with a bizarre logic. I could take the strain no more, and, as the first rays of the sun began to peek over the continental mountains, I left my lodgings, walked across the snow, and let myself into Jansen’s tent. He slept well, and I had managed to let myself in without him hearing. With the wooden box right below me, I had no choice but to open it up and read the manuscript right then and there.

          ‘Oh, the power! “The Silken Breath of a Penguin in Repose’ is a work the likes of which I shall never forget! The intense truth, the humanity on display, the concern for a world forever spoiled by man’s eternal folly! The language seemed to ooze like honey poured on from a spoon, and yet the prose was sparse, the words as economical as ice. The book was set in the future, or very slightly in the future, and Jansen himself was a character, a fortune teller who was never wrong. And the final scene, where the mad explorer wipes away a frozen tear to think of the harm his fellow man has done, almost reduced me to an insensitive and indiscriminate howl

of anguish. When I glanced up, I noticed that Jansen was staring right at me.

‘What treachery is this?’, he asked. ‘My private words, spoiled for all time! What is this but an invasion of the lowest order! How dare you spoil these most sacred pages!’

          ‘I had no choice’, I replied. ‘And in any case, such a wondrous work needs an audience. There is much here that might change the world. How selfish can you be if you keep this from those who need it the most? What I have just read is the most intelligent, the most poetic work ever created’.

          ‘You have ruined my work!’, Jansen continued. ‘You have ruined me! We had a trust, you and me, a friendship . . .’.  .. And then he looked at me for a while. ‘Did you really think it was that good?’

          “So we came to an arrangement, right then and there, that I would tell the world about his work, but only if I choose locations and places that would guarantee the audience would be small. And that’s why l’m here now, in the mountains, in the middle of winter, about to host a conference on alliteration in Antarctica Literature. I mean, what kind of sad person would possibly venture all the way out here for such a thing?’

          I looked at the old man and smiled. Professor Zazzo Thiim then cleared his throat. 

          “Apart from you, that is”.

Alas, the conference did not work out exactly as he had planned. I had left messages and notes to most of the staff and the guests of the hotel that the old man needed support, that he would be crestfallen if the conference was overly attended, and that they should do everything within their powers to put off potential attendees, and yet, that next morning, when Professor Zazzo Thiim took to the stage, he was confronted by a hall completely filled with people.

          “Well …”, he said, laughing feebly into the microphone, then wincing as the feedback screeched round the hall. He activated the overhead projector to show a picture of a penguin, which then hung on the wall behind him, solemn, ethereal.

          “There is . .”, he stuttered, “There is, in the power and beauty of.  .  .Huh-huh”.          

          Pleadingly, he looked at me, as if asking that I should remember the reasons why he had decided to hold the conference at this particular hotel. So what else could I do?

While no-one else was looking, I leaned behind me and activated the fire alarms. Everyone got up from their seats and the hall was evacuated in seconds.