Professor Zazzo Investigates – 2. In Search of Lost Thiim

The fact is that for some time now Professor Zazzo Thim has been lost, and it is my duty to find him. The manner of his disappearance is, beyond question, one of the most unusual cases I have ever come across. Yet the evidence I have before me, and the testimony of various witnesses, all point to the one conclusion: that Professor Zazzo Thim is trapped, helpless, somewhere in Marcel Proust’s grand novel, ‘A la recherche du temps perdu’.

          It did not take me long to deduce the basics of this case. Various students and colleagues of the Professor attested that he was busy constructing some sort of grand device in the basement of the institute in which he was employed. Various noises had been heard from the cellar towards the end of each academic day, and strange lights were seen by those leaving the building, orange in hue and regulating a slow rhythm. Those closest to the Professor could not find out from him exactly what it was he was building, though one colleague, Doctor Hermann Spatt, was most helpful in his assertion that the Professor was constructing a device which would, atom by atom, replicate his body as a series of words, and distribute them throughout a chosen text.

          ‘How do you know this?’ I asked

          Spatt grinned at me from across his desk. I asked my dear old colleague. I came right out and asked him. Of course, he was pretty drunk at the time. But he told me what the machine entailed and what would happen to him as a result. At this, Spatt’s smile faded, and he leaned back in his chair. ‘Such a sad waste’, he whispered

          ‘You must obviously have been close to your colleague’, I said, gently.

          ‘Thim? Oh no, I couldn’t stand the chap. What I’m sorry about is that a book so wondrous as a la recherche should be sullied by his ugly mug’

          The key to the basement in question remained locked and, on account of the strong, fortified doors to the cellar, I quickly deduced that it would take months, possibly years to enter that sacred room. Yet I remembered what Doctor Hermann Spatt had told me, and I set about reading Proust’s epic tome, that I may find some mention within its pages of the eminent Professor Zazzo Thim.

          The institute was good enough to provide me with accommodation during my stay. It was late autumn, and the trees were almost without their leaves. The paths around the park land in which the institute is set were slippery, and it seemed the sky was hardly ever anything but a deep grey. Proust’s volumes accompanied me everywhere. I would take walks in the gardens, or through the woods, with one volume open under my nose and the next thrust under my arm. I would go to the dining hall and sit with the other students, hardly noticing their banter, so engrossed was I in the societal gossip as recorded by the redoubtable Marcel. Even my rare journeys outside of the campus were spent in the company of the Guermantes family, the many minor characters and the overriding sense of times past as recorded in those weighty books. It seemed my whole life had started to revolve around the novel, and I would make lists of the endless family members, associates and contemporaries of the narrator, but each evening I would sit down and study these lists, safe in the knowledge that none of those mentioned bore the slightest resemblance to Professor Zazzo Thim.

          At around this time, Doctor Hermann Spatt, with the help of two science students and a Professor in electronics, began to build a machine using the blueprints found in Thiim’s empty office which might, when up and running, be able to rescue the Professor from the depths of the accursed novel. The machine started to take shape in a far corner of the institute’s gymnasium, roped off from the rest of the hall by an arrangement of badminton nets, and each lunch time I would call in to see what progress was being achieved

          ‘None at all’, Spatt said, despairingly. ‘The machine just won’t function. It needs more electricity than we are supplied’.

          ‘Then how did Thim’s machine run so effectively?’ I asked.

          Spatt pushed back the hair from his forehead and let out a deep sigh. ‘The energy needed to suck a character from a book is ten times more powerful than that needed to throw a character into the narrative. You see, Thim had the advantage of gravity, but we have nothing, nothing at all.

          I walked around the machine and looked at it from many angles.

          ‘It’s looking quite hopeless’, Spatt said, and I swear I saw a tear well in the corner of his eye as he contemplated his missing colleague.

         That night I retired to my room. By now the bed was covered with the six volumes of Proust’s masterpiece. My reading of it was haphazard at best, covering the first three sections of each novel simultaneously, so that my understanding of the plot and the order in which Marcel’s life was playing out was tenuous at best. At worst, I didn’t know what was going on.

          So many dukes, matriarchs, minor members of the aristocracy, childhood memories, subtle, beautiful women with strangely masculine names. That night I fell asleep and found myself in a nightmare, a dark, dismal Paris street where Proustian characters advanced upon me with their arms outstretched, their eyes displaying a frightening malice, humming, intoning some strange, ritualistic prayer which sounded for all the world like Kylie Minogue’s first hit single, ‘1 Should Be So Lucky’. I woke with a start, frightened into reality yet not trusting the world around me, the darkness of the night, the wind which, ever so gently, was roaring in the trees and felling the last of the leaves.

          I got up and walked to the window. I was dizzy, I was sweating, yet the room was cold. It was as if the natural laws which surrounded us all had ceased, that the earth itself no longer recognised whatever constitutions had kept it going for so many years. I rubbed my eyes and looked at the trees, and the leaves falling, one by one, across the sodium light of a campus street-lamp.

          ‘My God’, I whispered.

          Excitedly, I telephoned Doctor Hermann Spatt immediately. He answered on the third ring, and asked, blearily, what it was I wanted.

          ‘The machine!’, I said. ‘You remember what you were saying? That Thiim had the benefit of gravity?’

          ‘Hmm?’

          ‘And that we needed more energy because we were sucking a character out of a book, not throwing one in?’ 

          ‘Yes?’

          ‘Then why don’t we just turn the whole machine upside down? Put the machine on the floor and the book suspended above?’

          There was silence on the other end of the line, and then Spatt’s voice came back. ‘My word’, said he, ‘You’re a genius’.

          The next morning Spatt, accompanied by his assistants, set to work making the modifications I had suggested, while I, now with the help of three assistants of my own, continued my reading of Proust’s novel. We each took a volume and, starting at the very beginning, ploughed our way through the dense script, using different translations and even the French language original, so that we were working on three separate texts at once. Halfway through the afternoon Spatt rang to tell me that the machine was working perfectly, and all it needed was for me to find Thiim in the novel so that we might rescue him. This news gave us a welcome feeling of progress and we intensified our efforts until, by six in the evening, we were all very tired and our eyes and heads ached.

          ‘Thank you, lads’, I whispered, as they headed towards the door.

          ‘Erm, we were wondering’, said one of them, an amiable young man by the name of Adam. ‘Would you like to come out for a drink tonight?’

          I smiled at their offer, for it was proof that we had gelled as a team. ‘Thank you, but I would rather maintain my capacities’, I told them.

          Their shoulders slumped.

          ‘And I suggest you do the same, for we need our full concentration if we are ever to find the Professor’

          Adam smiled. ‘Very well’, he said. ‘We wouldn’t have gone overboard, anyway. Just a couple of drinks and then back home.’

          ‘Thanks once again, I whispered

          The days were getting shorter, and once I had eaten my dinner, (accompanied, once again, by the ever-present Monsieur Proust), I went back to my room and prepared for sleep.

          To be honest, I was beginning to doubt that we would ever find Thim in this mammoth book, and a part of me was content just to sit back and enjoy the experience of being a small part in such a large, well-funded experiment. Though the more I thought about it, the more desperate I started to become, as I realised that the whole project now depended on me and my abilities to wade through the novel for just the smallest clue. Worse still, I was afraid to sleep, for I knew that I would be haunted by Kylie once again, that inane, stupid song, ‘I Should Be So Lucky!’ Timidly, I retired to my bed.

          At two in the morning I was woken by a fierce pounding on my door. Hardly able to concentrate, I opened the door and blinked in amazement to see Robert de Saint-Loup.

          ‘Do forgive my intrusion’, said he, ‘But I was wondering if you had had word of the Duc de Guermantes?’

          ‘I beg your pardon?’, said I, hardly believing my eyes.

          At that moment M. de Charlus bounded down the corridor and patted Saint-Loup on the shoulder. ‘There you are!’, said he. His eyes then focused on myself, standing in the doorway in a pair of boxer shorts and nothing else. ‘Hello!’, he said, twirling his moustache.

          ‘I say!’, said a voice from the end of the corridor. They both looked up and bowed, courteously, as Albertine approached. ‘Are you not on the way to the Verdurin ball? I proclaim it to be the most whimsical event of the decade!’

          Hurriedly, I shut my door, then went over to the window. Oh, what a scene met my eyes!

          The quiet park was awash with people, elegantly dressed, bowing, nodding, dancing, chatting in the glare of the street-lamp as if they were in a ball or a turn of the century function. And they were all, I was horrified to note, characters from Marcel Proust’s mighty tome.

          I telephoned Spatt and he confirmed my worst suspicions. Some students, drunk of course, had broken into the gymnasium and fiddled with the machine. Instead of pulling the hapless Thim from the depths of the novel, they had, wantonly and without thought to the effects of their crime, pulled out every other character instead.

          ‘But this is horrendous!’, I whispered.

          ‘There’s no choice’, said Spatt. ‘We must round them all up and post them back into that hideous novel. Do you know what they’re doing now? They’re in the canteen, holding a mass madeleine tasting. This has got to stop!’

          ‘There’s only one way we can get them back into the novel’, I told the Doctor.   ‘We must break into the basement and use Thim’s machine.’

          It took the best part of the night to round up all of the characters. Because we had been using three different translations, there were three of each of them, and the three Marcels had met some time after half four and, indignant that their individualities had been compromised, had challenged each other to a duel, (from which, naturally, each one backed out.) Charlus was the worst, and three of his characters had to be retrieved from the public lavatories and from various male student’s bedrooms before they were all accounted for. At last we had rounded them all up and we were engaged in the act of congregating them around the door to the basement, a tricky act which was achieved only by the entertainment of a piano playing Chopin and the liberal refreshment of champagne. Spatt and I, meanwhile, busied ourselves at the door. The thick oak would not budge to our shoulders, neither to rudimentary battering ram fashioned out of an old roll-top desk. However, when one of the Robert de Saint-Loups saw what we were trying to achieve, he supplied us with some dynamite which, he assured us, was fresh from the Great War battlefields.

          The following explosion was deafening. Two of the Mme de Verdurins went flying through the air, their stiff petticoats flaying in all directions. At last we entered that hallowed room and saw Thim’s machine which, somewhat comfortingly, looked not unlike the reverse example we had fashioned in the gymnasium. Yet only now did Spatt and I see the almost fatal mistake that Thim had made. Indeed, the machine functioned well, and had been put together expertly. However, the absent-minded Professor had, one can only assume, accidentally, mistakenly placed within its confines not Proust’s magnificent novel, but a CD of Kylie’s first UK Number One hit, ‘I Should Be So Lucky.

          It didn’t take long for the machine to be put to use. How affectionately we said good-bye to all the characters, who each invited us to various balls and society functions for the following Paris season. When they were all quite delivered, Spatt and I took Thim’s CD upstairs to the gymnasium, where we placed it on top of the machine and pulled the necessary levers. Seconds later, Professor Zazzo Thim materialised

          ‘Oh, my word’, he said, feeling his nervous forehead. I was having the time of my life! I’ve never danced so much!’

          ‘You realise what you did?’ Spatt asked

          ‘Oh, the CD? Entirely intentional, my dear friend.’

          ‘But that’s preposterous!’

          ‘So many hours l’d spent on that machine, a copy of Proust under my arm. So many years I’d dreamed of meeting those wondrous characters. Yet when it came time to leave, I thought long and hard about it …

          ‘And?’

          ‘And I realised I would rather be with Kylie, instead.

          ‘Good gracious!’

          ‘Well, my dear Spatt. They’re so stuffy, aren’t they? And Kylie’s much more vivacious’. At this, Thiim looked left, then right, then left again. ‘And another thing’, he said, confidentially. ‘She’s quite a go-er, I can assure you’.

          Alas, the story does not end here. The following week, Kylie’s management refused to confirm that a new mix of her original hit single had been mixed, with some quite bizarre vocals by various French dignitaries, mostly concerning the petty discriminations and social faux pas of turn of the century Paris.

          ‘My god!’ Spatt whispered to me, down the telephone line. ‘We must have sent them to the wrong place!’

          Yet not one scholar, student or academic genius happened to notice that Proust’s six-volume masterpiece now seemed not to have a single character at all.

Professor Zazzo Investigates – 1. Zazzo Declares the Death of the Short Story

Between the late nineties and the mid 2000s, I wrote hundreds of short stories. This was a very hectic time in my life, and probably needlessly so. In 2000, I moved into a gothic flat near the seafront in Paignton, almost directly over the road from the shop where I worked. I was studying Open University every morning, getting up at 5, studying 6-9, going over the road and working 9-5, then home, and spending every single evening writing short stories.
On my day off I’d attend a Writers’ Circle and it soon became apparent that the other attendees seemed drawn to my funnier stories. In one story, I invented a character, a professor of literature by the name of Zazzo, and soon the other members of the writers’ circle started saying things like, ‘Oh, I can’t wait to see what Zazzo gets up to next week!’
My Open University degree was in Literature, so I’d have to watch a lot of videos (it was still videos back then), and listen to lots of cassettes presented by these eccentric academic types who were a million miles away from the milieu in which I moved. I saw Zazzo as belonging to this community, perhaps barely tolerated by his contemporaries, and often shooting off at a tangent, seeing patterns where there were no patterns, narratives where there were no narratives.
Zazzo was a literary investigator. Whenever there was a mystery with a literary element, Zazzo would be there. Skateboarders quoting Shakespeare for no reason? Send in Zazzo! A crab routinely predicting the winner of the Booker Prize every year? Another case for Zazzo! The discovery of yet another Brontë sister? Who do we call? Professor Zazzo!
The Zazzo stories were saved on various floppy discs, and then promptly forgotten about for twenty years. I had no way of accessing them for quite some time, but now, thanks to various technological developments (and some paper versions I recently found), Professor Zazzo has been saved from obscurity!
My life has moved on since those days. I’ve been working as a comedy performance poet since around 2008, and worked on various other projects, so it was a delight to rediscover this strange world. And I really hope you might enjoy reading some of the stories which I shall be publishing on this blog.

As the train pulled into the station, Professor Zazzo Thiim felt a twinge within him, deep down where he knew his heart should have been. He didn’t want to be there, he knew what was waiting for him. It was here, this very place where, years before – decades before! – he had given his infamous speech in which he had proclaimed the death, as an art form, of the short story. There had almost been a riot.

          But the Professor was a sentimental man, and when he had received, in the depths of the University in which he taught literary experimentalism, a letter from a middle-aged lady who had witnessed him that day, fleeing for his life amid the baggage trollies and the tourists, pursued by an angry mob, he knew he had to go, just for old times sake. How lucky that he had given them the slip on platform sixteen, he thought to himself, as the train slowly navigated the last few inches of the track. Would anybody recognise him now, all these years later?

          The grand old station was the same as it ever was. The glass roof was a dirty grey, matching the overcast skies outside, while the rusted superstructure was plastered with pigeon droppings. Zazzo pulled his coat collar around him as he stepped off the train on the worn tarmac of the platform. He felt a coldness in the air, an eternal coldness, as if all the emotion from the thousands, the millions of journeys begun and ended here, the lives separated, the people who would never see each other again, had somehow become crystallised and manifested just in him. The Professor began to shiver.

          She was waiting for him at the exit of the platform, next to the aerodynamic train engine which throbbed and sizzled as it recovered from its journey. She recognised the white-haired professor from the photographs on the jackets of his various, little-read volumes on the literature of Greenland and the cultural significance of the Haiku in Guatamala. (Verdict: virtually none at all). She stepped forwards and extended her hand, then helped him with the big bag slung over his shoulder which contained the manuscript of his latest novel. They went to the station cafe.

          “We talk about it even now”, she said, over a cup of coffee which steamed gently in the slant of morning light.

          “I didn’t realise it was such a big event”.

          “Big event?” she asked. “It was the only event”

          The cafe was filled with travellers, youths with backpacks, old ladies with small trollies, all of them static for this one moment in time before they each went their seperate ways to the furthest corners of the continent. Behind the counter, the coffee machine let off a cloud of steam which moistened the ceiling, while a small radio played jazz in the kitchen. The saxophone made Professor Thim feel sad, though he didn’t quite know why. Something about the passing of the years, perhaps.

          “You certainly caused quite a stir” the woman said. “Let me introduce myself. My name is Mathilda, and the day I saw you leaping over the tracks while being pursued by that mob, l was employed in the cigarette kiosk. I remember it now : your scarf trailing in the wind, the papers of your speech flying away behind you, the angry mob piling over baggage racks and the barriers like ants coming back to their colony. Nothing stood in their path! You started a change in me…”, she said, contemplatively.

          “What do you mean?” the Professor asked.

          “While I was working that morning I was listening to your speech. When I saw you set up on the main concourse with a soap box and a sheef of papers I thought you were just another religious nut, or maybe one of those hopeless politicians. But when you started speaking about the short story, and speaking so eloquently, I might add, I became entranced. I remember it to this day – the way you said that short stories no longer mattered, that we were all philistines because we preferred trashy novels or the television, that all writers of short stories are, in some ways, the chroniclers of the modern world, capturing moments and emotions in subtle

ways which other means can never attain. I remember the way you used to adjust the scarf around your neck as you talked, your face wrinkled in concentration. I was so captured by this! I couldn’t concentrate on my job, and when these people started crowding around you and heckling, I thought – a-ha! He has struck a nerve!”

          “It’s nice that you remember” “, the Professor said, fingering his collar where the scarf would have been. He remembered the scarf, he still had it at home, somewhere.

          “So I went home and I started to read short stories. Nothing major at first – romance, a bit of light comedy. Then I progressed to Dorothy Parker, Mark Twain, Chekov. After a few years I wanted more, so I started on James Joyce, Italo Calvino, even dear old Franz Kafka. Borges came next, of course, the master of them all. And now…”

          “Yes?” the old man asked, fearfully.

          “Now I’m reading Samuel Beckett”

          “My word” , he whispered

          “And it’s all thanks to you. My life has been enriched by that moment, by the passion and the fury of that one episode. I resigned from the cigarette kiosque, enrolled in university, and I began to acquire literary ideas of my own. Do you know what it means for a character to appear in a short story, for example? The characters believe themselves, for just one moment in time, to be so important as to be forever captured in the reader’s mind, and lodged there forever. Yet they do not have the longevity, the life-span of characters from, say, a novel. Such animosity exists between them! The moment in which they exist is so precious, so pure and concentrated that they could never last a whole novel with the same intensity. Just look at ourselves – if we two were to last a whole novel, we would be exhausted by the end of chapter three”

          The Professor nodded, solemnly.

          “I have so many ideas inside of me”, Mathilda continued. “And it’s all thanks to you. So when I read a textbook on the use of penguins in the shorter fiction of Virginia Woolf – (in which it was concluded that penguins hardly featured in any of her work) – and I saw that the author was a certain Professor Zazzo Thim, who, years before, had almost been lynched right here at this very station, I thought: T’ have to find him, I have to thank him personally for the life he has given me'”.

          The Professor fingered the clasp of his briefcase. He felt so many different emotions. “I’m glad”, he whispered, above the soft saxophone solo from the kitchen. “That I have made an impact on someone’s life”.He opened the briefcase and pulled out a manuscript. “In fact”, he continued, “I would like you to have this . .”.

          “What is it?” Mathilda asked, laying an expectant hand on her chest.

          “My latest academic work, explaining the death of surprise endings in short works of fiction. It is my belief that all surprises have been eliminated, that nothing more can ever be said at the end of a short story which may shock or confound the reader. I have called it, ‘No More the Lonely Badger'”

          “I’m touched”, Mathilda said. Zazzo passed the manuscript across the table towards her and she took it in her quivering hands. “No more surprises”, she whispered, reading the sub-heading. “An investigation by Professor Zazzo Thiim”.

          “Just one more thing”, he asked. “Why did the crowd react so badly to my speech? Why did they set about me in such a hostile manner? Surely, the people of this city don’t care that much for the short story as to attack me personally, just because of my hypothesis? I’ve thought about it for the last forty years, I’ve thought about the effect I had and the passion they displayed, you see, and it, too, changed my life, it changed my ideas, and I started to devote my life to demonstrating that short stories do make a difference, and I have used the episode as an illustration in lectures, academic works and after-dinner speeches. Indeed, it could be said that my whole career has been based on this one incident! So tell me, why was the crowd so incensed?”

          “Didn’t you know?”, Mathilda asked. “It was your scarf. They thought you were a United supporter.

Zazzo Declares the Death of the Short Story

Between the late nineties and the mid 2000s, I wrote hundreds of short stories. This was a very hectic time in my life, and probably needlessly so. In 2000, I moved into a gothic flat near the seafront in Paignton, almost directly over the road from the shop where I worked. I was studying Open University every morning, getting up at 5, studying 6-9, going over the road and working 9-5, then home, and spending every single evening writing short stories.

On my day off I’d attend a Writers’ Circle and it soon became apparent that the other attendees seemed drawn to my funnier stories. In one story, I invented a character, a professor of literature by the name of Zazzo, and soon the other members of the writers’ circle started saying things like, ‘Oh, I can’t wait to see what Zazzo gets up to next week!’

My Open University degree was in Literature, so I’d have to watch a lot of videos (it was still videos back then), and listen to lots of cassettes presented by these eccentric academic types who were a million miles away from the milieu in which I moved. I saw Zazzo as belonging to this community, perhaps barely tolerated by his contemporaries, and often shooting off at a tangent, seeing patterns where there were no patterns, narratives where there were no narratives.

Zazzo was a literary investigator. Whenever there was a mystery with a literary element, Zazzo would be there. Skateboarders quoting Shakespeare for no reason? Send in Zazzo! A crab routinely predicting the winner of the Booker Prize every year? Another case for Zazzo! The discovery of yet another Brontë sister? Who do we call? Professor Zazzo!

The Zazzo stories were saved on various floppy discs, and then promptly forgotten about for twenty years. I had no way of accessing them for quite some time, but now, thanks to various technological developments (and some paper versions I recently found), Professor Zazzo has been saved from obscurity!

My life has moved on since those days. I’ve been working as a comedy performance poet since around 2008, and worked on various other projects, so it was a delight to rediscover this strange world. And I really hope you might enjoy reading some of the stories which I shall be publishing on this blog.

ZAZZO DECLARES THE DEATH OF THE SHORT STORY (A SHORT STORY)

As the train pulled into the station, Professor Zazzo Thim felt a twinge within him, deep down where he knew his heart should have been. He didn’t want to be there, he didn’t even know why he had come back to this place where, years before he had given an infamous speech in which he had proclaimed the death, as an art form, of the short story.

There had almost been a riot.
But the Professor was a sentimental man, and when he had received, in the depths of the University in which he taught literary experimentalism, a letter from a middle-aged lady who had witnessed him that day, fleeing for his life amid the baggage trollies and the tourists pursued by an angry mob, he knew he had to go back there, just for old times sake.

          And now he was on a train, pulling into that very station, with its vast glass roof and endless platforms.

          How lucky that he had given them the slip all of those years ago, he thought to himself as the train slowly began to slow. Would anybody recognise him now, all these years later?
          The grand old station was the same as it ever was. The glass roof was a dirty grey, matching the overcast skies outside, while the rusted superstructure was plastered with pigeon droppings. Zazzo pulled his coat collar around him as he stepped out of the carriage onto the worn tarmac of the platform. He felt a coldness in the air,  though, an eternal coldness, as if all the emotion from the thousands, the millions of journeys begun and ended here, the lives separated, the people who would never see each other again, had somehow become crystallised and
manifested just in him. The Professor began to shiver.
          She was waiting for him at the exit of the platform, next the aerodynamic train engine which throbbed and sizzled as it recovered from its journey. She recognised the white-haired professor from the photographs on the jackets of his various, little-read volumes on the literature of Greenland and the cultural significance of the Haiku in Guatemala. (Verdict: virtually none at all). She stepped forwards, extended her hand, then helped him with the big bag slung over his which contained the manuscript of his latest novel. They went to the station cafe.
          “We talk about it even now”, she said, over a cup of coffee which steamed gently in the slant of morning light.
          “I didn’t realise it was such a big event “.
          “Big event?” she asked. “It was the only event”.
          The cafe was filled with travellers, youths with backpacks, old ladies with small trollies, all of them static for this one moment in time before they each went their separate ways to the furthest corners of the continent. Behind the counter, the coffee machine let off a cloud of steam which moistened the ceiling, while a small radio played jazz in the kitchen. The saxophone made Professor Thiim feel sad, though he didn’t quite know why. Something about the passing of the years, perhaps.
          “You certainly caused quite a stir”, the woman said. “Let me introduce myself. My name is Mathilda, and the day I saw you leaping over the tracks while being pursued by that mob, I was employed in the cigarette kiosque. I remember it now, your scarf trailing in the wind, the papers of your speech flying away behind you, the angry mob piling over baggage racks and the ticket barriers, like ants coming back to their colony. Nothing stood in their path! You started a change in me . . .”,  she said, contemplatively.
          “What do you mean?” the Professor asked.

She smiled and looked down at her coffee cup.
“While was working that morning l was listening to your speech. When l saw you set up on the main concourse with a soap box and a sheaf of papers l thought you were just another religious zealot, or maybe one of those hopeless politicians with their fake promises. But when you started speaking about the short story, and speaking so eloquently, l might add, l became entranced. I remember it to this day the way you said that short stories no longer mattered, that we were all philistines
because we preferred trashy novels or the television, that all writers of short stories are, in some ways, the chroniclers of the modern world, capturing moments and emotions in subtle ways which other means can never attain yet entirely forgotten by everyone, and therefore, superfluous, misguided, and entirely fake. l remember the way you used to adjust the scarf around your neck as you talked, your face wrinkled in concentration. I was so captured by this that I completely forgot about my job, and when these people started crowding around you and heckling, I thought, a-ha! He has struck a nerve!”
“It’s nice that you remember”, the Professor said, fingering his collar where the scarf would have been. He remembered the scarf, he still had it at home somewhere.
“So I went home and I started to read short stories. Nothing major at first – romance, a bit of light comedy. Then l professed to Dorothy Parker, Mark Twain, Checkhov. After a few years I wanted more, so l started on James Joyce, Italo Calvino, old Franz Kafka. Borges came next, of course, the master of them all. And now . . “.
“Yes?” the old man asked, fearfully.
“Now I’m reading Samuel Beckett’
“My word”, he whispered
“And it’s all thanks to you. My life has been enriched by that moment, by the passion and the fury of that one episode. I resigned from the cigarette kiosque, enrolled in university, and I began to acquire literary ideas of my own. Do you know what it means for a character to appear in a short story, for example? The characters believe themselves, for just one moment, to be so important as to be forever captured in the reader’s mind, and lodged there forever. Yet they do not have the longevity, the life-span of characters from, say, a novel. Such animosity exists between them! The moment in which they exist is so precious, so pure and concentrated that they could never last a whole novel with the same intensity. Just look at ourselves – if we two were to last a whole novel, we would be exhausted by the end of chapter three”.
The Professor nodded, solemnly
“I have so many ideas inside of me” Mathilda continued. “And it’s all thanks to you. So when I read a textbook on the use of penguins in the shorter fiction of Virginia Woolf – (in which it was concluded that penguins hardly featured in any of her work) – and I saw that the author was a certain Professor Zazzo Thim, who, years before, had almost been attacked right here at this very station, I thought: ‘l have to find him, I have to thank him personally for the life he has given me”.
The Professor fingered the clasp of his briefcase. He felt so many different emotions.
“I’m glad”, he whispered, above the soft saxophone solo from the kitchen. “That I have made an impact on someone’s life”. He opened the briefcase and took out a manuscript. “In fact, he continued, “I would like you to have this”.
“What is it?” Mathilda asked, laying an expectant hand on her chest.
“My latest academic work, explaining the death of surprise endings in short works of fiction. It is my belief that all surprises have been eliminated, that nothing more can ever be said at the end of a short story which may shock or confound the reader. I have called it, ‘No More The Lonely Badger”.
“I’m touched”, Mathilda said. Zazzo passed the manuscript across the table towards her and she took it in her quivering hands. “No more surprises”, she whispered, reading the sub-heading. “An investigation by Professor Zazzo Thiim”.
“Just one more thing”, he asked. “Why did the crowd react so badly to my speech? Why did they set about me in such a hostile manner? Surely, the people of this city don’t care that much for the short story as to attack me personally, just because of my hypothesis? I thought about it for the last twenty years, l’ve thought about the effect l had and the passion they displayed, see, and it, too, changed my life, it changed my ideas, and I started to devote my life to demonstrating that short stories do make a difference, and l have used the episode as an illustration in lectures, academic works and after-dinner speeches. Indeed, it could be said that my whole career has been based on this one incident! So tell me, why were the crowd so unaccountably incensed?”
“Didn’t you know?”, Mathilda asked. “It was the cup final day. They saw your scarf. They thought you were a United supporter”.