Professor Zazzo Investigates – 12. Literary Self-Reconfiguration

LITERARY SELF-RECONFIGURATION

Nobody believes it possible that a novel, left unopened on the shelf of a library, say, or a private house, might alter its substance internally, subtly, change paragraphs here and there, the exact wording of certain phrases, even its slant or view on one subject or another, that the next time the book is read it has altered enough to be a new book entirely. Is it not conceivable that the human brain – surely a more complex and rich piece of equipment than a humble novel – might approach, each time, the novel in exactly the frame of mind, only to find the novel changed? Such a prognosis had to be investigated

          It took years to find an institution where my ideas would find support. Most universities and research facilities shied away from such a controversial approach, while many did not even answer my letters of inquiry. As luck would have it, one of the last institutions I contacted responded with a letter not only of interest, but a research team of my own to investigate the phenomenon of literary self-reconfiguration. When I visited the institute and asked who it was who had shown such an interest in my ideas – for I hardly believed the news myself – I was introduced to a humble man by the name of Professor Zazzo Thim.

          We hit it off immediately, the professor and I. He took me to a local cafe where, over steaming mugs of hot chocolate, he enthused over the implications that literary self-reconfiguration had on the world at large. 

          ‘Don’t you understand’, he said. ‘For so long we have thought that each generation attempted a wealth of literature from the past from a slightly different angle. Now it seems that it is the books which change, that human consciousness remains the same’.

          ‘Indeed’, I agreed. ‘Is it not indicative of human weakness of character that we have assumed our race to be getting less intelligent when, all the time, it is literature itself which is altering, mutating? If you read subsection three of my report, you will find that I blame most chemicals used in the production of ink for the changes which are taking place in classical literature. It seems the older the volume, the more changes there have been. The character Polonius, for example, has almost been edited out of Shakespeare’s Hamlet, while Esmerelda has negotiated such a large part for herself in Hugo’s ‘Notre Dame’ that the whole hunchback issue is now nothing but a sub-plot. This is an important issue, and one which we must address with considerable haste’

          The old professor looked down at his fingers on the surface of the cafe table. Feebly, he threw his scarf over his shoulder, then looked at me with sad, red eyes. ‘This’, he whispered, ‘Could very well be my last adventure in literature. Unlike the average novel, I am no more timeless than the common sparrow. This investigation will give me the chance to approach life with some meaning each morning, and I look forward to that one moment of discovery where all mysteries are solved’. He lifted up his hand, which I shook, delicately, in fear that I may hurt the old man’s fingers. At last he smiled, bravely. To us’, he said, ‘And literary self-reconfiguraton.’

We began our investigations on a windy Tuesday morning. The old library in which we’d set up our equipment seemed to shake and shudder with each gust, while the tall, gothic windows at the far end of the room whistled and moaned, as if the books themselves were trying to expel us from the building. An ethereal, overcast light spilled into the room, tinged green and red by the stained glass of the upper windows. Zazzo was in his element, scampering between the rows of books and leaning over the railings of the upper gallery, waving his walking stick in the air and declaring that literature shall hide no secrets from us!’ At last we settled around a large table on the ground floor, placing several books open, flat on the desk, under the omnipotent gaze of a high-powered lamp and several cameras.

          ‘And now’, I told the old man, ‘We sit back and wait.

          Zazzo parked himself on an old librarian’s chair at the side of the table, and leaned his chin on the top of his cane. I sat on the other side of him, and, over our equipment, regarded his form somewhat enviously. How like Zazzo I truly wanted to be! A man who had dedicated his whole life to fiction, to the glare of words printed on the page, the honesty of their grammar, the timelessness of ancient stories, modernist experimentations. Likewise, Zazzo stared back at me, hardly shifting from his pose as if he didn’t want to budge an inch from his chair. How obstinate in character, how determined to have carved such a life for himself. He saw me, I was sure, as a rival, as an usurper wishing to take his crown, and claim his glory for myself.

          Barely five minutes into our experiment, and I decided I would have to show the world that this was all my own work.

          ‘Why don’t you go home?’, I asked him, ‘And have yourself a rest?’ 

          He looked up at me. ‘What for?’

          ‘It’s very unlikely that we shall make any advancements in our first few hours. You must be tired from your exertions’

          ‘Nonsense’, he laughed. ‘On the contrary, I am in my element. Having lived a life so defined by books and ancient volumes, fear it is you, my young friend, who should leave me be, that I may commune my soul to whatever internal spirit holds this magnificent library together’.

          The crafty old man! Already he was trying to hide me from my moment of glory! How senseless I had been to the logic and temperament of this aged professor! That he, in his twilight years, should claim all the plaudits and the celebrations! I’m staying right here, I told him, crossing my arms, defiantly, across my chest.

          And so we remained, for the next six hours, silent, quietly seething from across the desk. I decided I would have to take drastic measures.

I spent the night in a cheap hotel not far from the library where, amid the damp bedclothes and the peeling wallpaper, and entertained only by the music from passing cars, the rhythmical grunting from the brothel nextdoor, I carefully removed half a dozen pages from a number of volumes and then, under a magnifying glass, re-arranged certain words and nuances of grammar to create, while not a new work in themselves, a mere variation on the same theme.

          It was eleven ‘o’clock when the pounding music started, a sleazy thump-thump through the thin walls which vibrated the table on which I worked and caused the cheap decorative pictures to swing ever so slightly in their frames. Yet I hardly noticed any of it, so intent was I in carrying out my fiendish plan.

          And oh, what a joy I had in my endeavours! I went to bed that night with an image of the aged professor, Zazzo Thim, dressed in a mothballed tuxedo, explaining to the gathered scientists and members of literary circles his theory of self-reconfiguration, only to be shocked, dismayed as I stand, waving a pair of scissors and a stick of glue, declaring his whole research to be nothing but a hoax, an ill-timed, unmitigated disaster! And how I would chuckle to myself, using a scalpel to remove the words, the letters, even the punctuation of Jane Austen’s

‘Mansfield Park’, only to replace them just millimeters to the left or the right. The sweet joy of my conquest!

          Yet my labours were not without stress. Each night, the tenant of the room next to my own would, quite regularly, indulge his passions with one of the young ladies from the lower floor. At first, the excitement of my quest meant that his exertions were nothing but a minor distraction, but soon I could concentrate on nothing else but his seemingly endless enthusiasm for the opposite sex, his insatiable desire to explore every avenue in his lovemaking repertoire.

          As the season drew on the nights became hotter, until I reduced myself to banging on the wall with a hardback copy of Ivanhoe, desperately, the tears running down my sweating face, the tiny letters I had cut from the volume flying into the air and landing around me like a perfect snow. I knew I would have to finish my project very soon.

          Slowly, I would replace the books in the library on the table in front of my aged colleague. Yet the old fool would not notice a change in them, nor did he spot the more glaring alterations – such as the new sub-plot in Wuthering Heights dealing with a harlequin on a pogo-stick. Yet he was so worried about his appearance to me that he would get up every now and then, tinker with the electronic gadgets we had assembled on the next table, adjust the lense of the camera, bend the light closer to the table.

          ‘Nothing again today’, he would say.

          ‘Really? Oh dear, what a shame. I must bow – as ever – to your superior knowledge’.

          No matter how significant the change, Zazzo Thim did not spot a thing. And such lengths I went to! I changed the rhyme scheme of Shakespeare’s Dark Lady sonnets from iambic pentameter to twenty-five syllables each line. I removed all of the exclamation marks from Mark Twain’s Adventures of Tom Sawyer. I inserted a product endorsement for Coca-Cola halfway through the Canterbury Tales. Yet nothing I could do registered with Zazzo Thim. How obstinate he remained in his ignorance.

          As if this wasn’t bad enough, stranger things started to occur. In the odd moments that Zazzo left his post to visit the toilet, I would open some of the books at random to admire my handiwork, only to find that the novels had gone back to their original states, that the extra syllables had vanished, that certain lines were printed exactly as the original writers had intended. At first I was perplexed, but then I realised that there was a greater significance at work. Rather than reconfigure themselves, I now knew that books had the ability to heal themselves whatever damage had occurred to them. Oh, the possibilites! started to see that Zazzo’s supposed discovery would be nothing compared to this new twist!

          Each night I left the gothic library and returned to my dreary hotel. I knew there was only the one course open to me – I would have to eradicate every mention of a whale from Melville’s ‘Moby Dick’. Zazzo would discover this anomaly and present it to the world, only for me to step in with my greater discovery. It was a mammoth task and would need all night to carry out my fiendish plot before, that next morning, allowing Thim to discover the latest reconfiguration by himself. I sat down at the desk at eight ‘o’clock with a scalpel, a magnifying glass and a tube of Uhu, and began work on chapter one feeling within me the persistence of a marathon runner, the tenacity of a soldier in battle.

          At eleven ‘o’clock the man next door began his aerobics. At first I tried to expel it from my mind, and concentrate on the task at hand. Yet the more resolved to dedicate myself to my work, the more his grunting and pleasured yelping began to intensity, until the bedsprings seemed as if they were attached to my eardrums and the banging of the bedhead against the wall was occurring right on the very top of my scalp. The sweat began to pour from my head and my clumsy fingers began to miss their mark, until I accidentally edited Queueg from a vital scene involving a bar-room brawl. In trying to make amends for this error, went too tar and gave Captain Ahab two legs, and then, when trying to cut one of them off again, forgot which one it was that he had originally lost. Bang, bang, bang, grunt, grunt, grunt. I wiped my arm across my eyes, the tiny scissors stuck on my thumb. Oh, Melissa! Melissa. Grunt, grunt, grunt! I picked up a spare page to fan myself only to see Jim from Robert Louis Stevenson’s Treasure Island insert himself in the text. Grunt, grunt, grunt! And that’s when I flipped. I stood up, opened my door, marched down the passageway and pounded on the door of my neighbour. ‘For God’s sake!’, I  yelled, ‘Cease this unending barrage of noise! Rest for an hour, and allow the female species at least some respite from your neverending appetite! For goodness sake, what stamina can a man possibly have to keep up such endeavours hour after hour! Can’t you see, you’re driving me mad?’.

          The door opened at last, and Professor Zazzo Thim stood before me, quite naked apart from a towel, while Melissa looked over his shoulder.

          ‘Was I keeping you up?’ he asked

          ‘Don’t you understand what you have done to me?’, I asked. ‘You’ve made my life a living hell! How can I possibly work when you are busily satisfying whatever cravings that ancient body can still afford? You have ruined these last few weeks for me, and caused a hole deep in my psyche! How can I ever finish my work?’

          ‘What work?’, he asked.

          ‘Well, erm…. The point is, your incessant lovemaking has been a severe distraction to me!’

          ‘Lovemaking?’, the old man asked. ‘Melissa, here, is showing me how to use the pogo stick. It’s something l.. read somewhere.

          ‘Pogo stick?’, I stuttered

          ‘In any case, what work could you possibly have away from the library?’ 

          The moment I looked over his shoulder, I knew what was occurring. On the desk against the wall I saw, much like in my own room, a couple of volumes, a scalpel, a magnifying glass, and a tube of Uhu. The old fool was taking the books I had altered home from the library, and changing them back! So keen was he that I should not discover the self-reconfiguration, that he was eliminating all evidence before I could find it! Or was it all a trap? Was he making me believe that the books were mending themselves, that I should announce to the world this miraculous literary discovery only to be laughed at, as I had planned for him? He glared at me, and I glared right back at him.

          ‘I’m putting the kettle on’, Melissa said.

Of course, the part that hurt the most was that he was able to spend more time on his hobbies than on the execution of his own plan. No wonder he looked so tired at the library, I told myself.

          And yet, what a genius, that he should carry out such a plan with such elan, with such cunning and dedication to his task.

          We met at the library again the next day, and sat on either side of the table. And there we sat, for the next five months, not noticing anything except the arrival of dust mites, until our funding was, eventually, transferred to another area.

Leave a Comment